Lara Estany Freire

 

Universitat Autònoma de Barcelona

Lara.Estany@uab.cat

ORCID iD: 0000-0002-5100-8008

És graduada en Traducció i Interpretació (menció editorial), i màster en Traducció i Estudis Interculturals per la Universitat Autònoma de Barcelona. Des del 2015 és investigadora en formació del Departament de Traducció i d’Interpretació de la UAB, mentre desenvolupa la tesi doctoral "La censura franquista i la traducció de narrativa al català als anys seixanta del segle XX". Ha fet nombroses estades de recerca a l'Archivo General de la Administración, a Alcalá de Henares. 

 

PUBLICACIONS

2017 «Laura Vilardell. Traducció i censura en el fraquisme». Estudis Romànics, v. XXXIX (2017), p. 585-588.

2016 «Els efectes de la censura franquista en la traducció catalana d'Els nus i els morts, de Norman Mailer». Quaderns. Revista de Traducció, 23, p. 121-131.

 

COMUNICACIONS I PONÈNCIES

2017 LXIII Anglo-Catalan Society Annual Conference (University of Birmingham). Anaïs Nin, inèdita, eròtica i censurada: Una espia a la casa de l’amor (1968).

2017 II Symposium on Literary Translation and Contemporary Iberia: Translation, Conflict and Memory (Centre for Translation and Textual Studies & SALIS, Dublin City University). Catalan Translation in the 1960s: the beginning of a language recovery.

2017 I Congrés Internacional de Traducció i Censura a la Literatura i als Mitjans de Comunicació (Universitat de València). Literatura eròtica sota censura: Una espia a la casa de l’amor, d’Anaïs Nin (1968).

2017 16th International Colloquium of the North American Catalan Society (Indiana University, Bloomington). Traducció de narrativa al català als anys seixanta: l’inici de la recuperació d’una llengua minoritzada.

2016 LXII Anglo-Catalan Society Annual Conference (University of Leeds). Traducció i censura: el llegat d’Edicions 62 en la represa cultural dels anys seixanta.

2016 Jornada Laboratori Internacional de Traducció sobre Traducció i Censura (Institut Català de Recerca en Ciències Socials, Universitat de Perpinyà). Els efectes de la censura franquista en la traducció catalana d’Els nus i els morts, de Norman Mailer (1965).

2016 II Seminari de Doctorat d’Estudis Literaris (Universitat Oberta de Catalunya). La censura franquista i la traducció de narrativa al català als anys seixanta del segle XX.

2016 Seminari Permanent de Recerca i Doctorat. Departament de Traducció, Interpretació i Estudis de l'Àsia Oriental (UAB). La censura franquista i la traducció de narrativa al català als anys seixanta del segle XX.

2015 VI Simposi Internacional de Joves Investigadors en Traducció, Interpretació, Estudis Interculturals i Estudis de l'Àsia Oriental (UAB). Els efectes de la censura franquista en la traducció catalana d'Els nus i els morts, de Norman Mailer (1965)

 

Campus d'excel·lència internacional U A B