Publicacions - Luci Nussbaum

2019

  • Llompart-Esbert, Júlia i Nussbaum, Luci. (tpb 2019). Collaborative and participatory research for plurilingual language learning. A Emilee Moore; Jessica Bradley, i James Simpson (Eds.), Translanguaging as transformation: The collaborative construction of new linguistic realities. Clevedon: Multilingual Matters.
  • Masats, Dolors, Llompart, Júlia, Moore, Emilee, i Nussbaum, Luci. (tbp 2019). Mézclalo un poquito. A Melinda Dooly i Claudia Vallejo (Eds.), Special Issue: The evolution of language teaching: Towards plurilingualism and translanguaging, Journal of Bilingual Education and Bilingualism.

2018

  • Llompart, Júlia i Nussbaum, Luci  (2018). Doing plurilingualism at school: key concepts and perspectives. A Silvia Melo-Pfeifer i Christian Helmchen (Eds.), Plurilingual Literacy Practices. Berna: Peter Lang.

2017

  • Nussbaum, Luci (2017). Investigar con docentes. A Emilee Moore i Melinda Dooly (Eds), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 23-45). Dublín, Irlanda/Voillans, França: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.620
  • Nussbaum, Luci (2017). Doing research with teachers. A Emilee Moore i Melinda Dooly (Eds), Qualitative approaches to research on plurilingual education / Enfocaments qualitatius per a la recerca en educació plurilingüe / Enfoques cualitativos para la investigación en educación plurilingüe (p. 46-67). Dublin, Ireland/Voillans, França: Research-publishing.net. DOI: https://doi.org/10.14705/rpnet.2017.emmd2016.621

  • Unamuno, Virginia i Nussbaum, Luci (2017). Participation and language learning in bilingual classrooms in Chaco (Argentina) / Participación y aprendizaje de lenguas en las aulas bilingües del Chaco (Argentina), Infancia y Aprendizaje, DOI: 10.1080/02103702.2016.1263452. Article disponible a: http://dx.doi.org/10.1080/02103702.2016.1263452

2016​

  • Nussbaum, L. (2016). Prácticas plurilingües y aprendizaje de lenguas en la adolescencia. A VVAA, Enseñar español a niños y adolescentes. Enfoques y tendencias. Barcelona: Difusión, pp. 131-138.
  • Nussbaum, L. (2016). Estudio de la interacción en el aula de lengua extranjera. A D. Masats i L. Nussbaum (Ed.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.113-142). Madrid: Síntesis.
  • Masats, D. i Nussbaum, L.(2016). (Eds.) Manual de Didàctica de las Lenguas Extranjeras para ESO. Madrid: Síntesis.
  • Moore, E. i Nussbaum, L. (2016). Plurilingüismo en la formación del alumnado de la ESO. A D. Masats i L. Nussbaum (Ed.), Enseñanza y aprendizaje de las lenguas extranjeras en educación secundaria obligatoria (pp.15-33). Madrid: Síntesis.
  • Gandulfo, C. i Nussbaum, L. (Eds.) (2016). Hablantes bi/plurilingües y prácticas educativas: Perspectivas etnográficas e interaccionistas. Signo y Seña, 29.
  • Nussbaum, L. (2016). Internationalisation pas uniquement en lingua franca. A S. Borg et al. (Dirs.), L’université en contexte plurilingüe dans la dynamique numérique. París: Éditions des archives contemporaines. 

2015

  • Keating, C. i Nussbaum, L. (Eds.) (2015). Introducción al dobre número especial dedicado a EDiSo. Discurso y Sociedad, 9, 1-2.   
  • Borràs, E., Moore, E. i Nussbaum, L. (2015). Comment les étudiants montrent leurs connaissances dans des interactions internationales. A X. Gradoux, Jacquin, J. i Merminod, G. (Dirs.), Agir dans la diversité des langues. Lovaina: de Boeck, pp. 171-190. ISBN:9782807300286.

2014

  • Nussbaum, L. (2014). Una didàctica sociolingüística de les llengües? Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 7-3, pp : 1-13. 
  • Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2014). Luces y sombras de la educación plurilingüe en España y América Latina. A C. Lomas (Ed.) La educación lingüística, entre el deseo y la realidad. Competencias comunicativas y enseñanza del lenguaje. Barcelona: Octaedro.
  • Moore, E. i Nussbaum, L. (2014) Building a multilingual university in institutional policies and everyday practices. A J.W. Unger, M. Krzyżanowski i R.Wodak (Eds.) Multilingual Encounters in Europe’s Institutional Spaces. London: Continuum, 243-269. Podeu llegir una resenya en anglès d'aquest llibre aquí.

2013

  • Nussbaum, L. (2013) Socialisation langagière et construction des identités. A B. Falaize, Ch. Heimberg i O. Louves (dirs.) L’école et la nation. Lyon: ENS Éditions, 195-206.
  • Nussbaum, L. (2013) De las lenguas en contacto al habla plurilingüe. A A. Maldonado, i V. Unamuno (eds.) Prácticas y repertorios plurilingües en Argentina. Bellaterra: GREIP-UAB, 273-283.
  • Nussbaum, L. (2013) Interrogations didactiques sur l’éducation plurilingue. A V. Bigot, A. Bretegnier i M. Vasseur (eds.) Vers le plurilinguisme ? 20 ans après. Paris: Albin Michel, 85-93.
  • Nussbaum, L., Moore, E. i Borràs, E. (2013) Accomplishing multilingualim through plurilingual activities. A A.C. Berthoud, F. Grin i G. Lüdi (eds.) Exploring the Dynamics of Multilingualism: The DYLAN Project. Amsterdam: John Benjamins, 229-252.
  • Corona, V., Nussbaum, L. & Unamuno, V. (2013) The emergence of new linguistic repertoires among Barcelona's youth of Latin American Origin. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(2), 182-194. Special Issue: Catalan in the 21st century. Disponible aquí.
  • Moore, E. i Nussbaum, L. (2013) La lingüística interaccional y la comunicación en las aulas. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura, 63, 43-50.
  • Moore, E., Borràs, E. i Nussbaum, L. (2013) Plurilingual resources in lingua franca: An interactionist perspective. A H. Haberland, D. Lønsmann i B. Preisler (eds.) Language Alternation, Language Choice and Language Encounter in International University Education. Dordrecht: Springer, pp.53-84.
  • Moore, E., Nussbaum, L. i Borràs, E. (2013) Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 471-493. Disponible aquí.

2012

  • Nussbaum, L. i Masats, D. (2012) Socialisation langagière en Catalogne: le mutilinguisme comme étayage de pratiques monolingües. A M. Dreyfus i J.M. Prieurs (dirs.) Hétérogénéite´et variation. Perspectives socolinguistiques, didactiques et anthropologiques. París: Michel Houdiard éditeur, 155-167. ISBN 978-2-35692-071-3.
  • Mondada, L. i Nussbaum, L. (eds.) (2012) Interactions Cosmopolites: L'Organisation de la Participation Plurilingue. Limoges: Editions Lambert Lucas. ISBN 978-2359350272
  • Borràs, E., Moore, E., Nussbaum, L. i Patiño, A. (2012) Emergence de modes plurilingues dans des cours universitaires en L2. A L. Mondada i L. Nussbaum (eds.) Interactions Cosmopolites: L'Organisation de la Participation Plurilingue. Limoges: Editions Lambert Lucas.

2011

  • Nussbaum, L. i Cots, J-M. (2011) Doing learning languages in a multilingual context: Pragmatic aspects of classroom discourse in Catalonia. A L. Payrató i J.M. Cots (eds.) The Pragmatics of Catalan. Londres: De Gruyter, 331-359.
  • Escobar Urmeneta, C. i Nussbaum, L. (eds.) (2011) Aprendre en una altra llengua / Learning through another language / Aprender en otra lengua. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. ISBN 978-84-490-2677-5. Disponible aquí.
  • Moore, E. i Nussbaum, L. (2011) Què aporta l’anàlisi conversacional a la comprensió de les situacions d’AICLE. A C. Escobar i L. Nussbaum (eds.) Aprendre en una Altra llengua / Learning through another language / Aprender en otra lengua. Bellaterra: Servei de publicacions de la UAB. 

2010

  • Nussbaum, L.  (2010). « Glossaire d’équivalences (français-catalan). A J.P. Robert i É. Rosen, Dictionnaire pratique du CECR. Paris: Ophrys, 306-310.
  • Escobar Urmeneta, C.  i  Nussbaum, L.  (2010) Politiques, pratiques et perspectives de l’éducation linguistique en Espagne. A Max Niemeyer Verlag  (ed.) Fremdsprachen an den Schulen der Europäischen Union / Foreign languages in the schools of the European Union / Langues étrangères dans les écoles de l’Union européenne.  Sociolinguistica book series, 24: 120-133.  ISSN 0933-1883.
  • Martínez, M. i Nussbaum, L.  (2010) Ús del català entre alumnat autòcton i al·lòcton. Treballs de Sociolingüística Catalana, 20: 301-315.
  • Rocha, P. i Nussbaum, L.  (2010) Les feines del mar. Aproximació a l’ús de les llengües a través de l’estudi del medi. Guix, 362: 49-54.
  • Borràs, E., Canals, L., Dooly, M., Moore, E. i Nussbaum, L. (2010) Deliverable 4.3: Working Paper 4. DYLAN Project, 9–21. 
  • Borràs, E., Moore, E. i Nussbaum. L. (2010) Exploring plurilingual and multimodal resources for participation in higher education CLIL contexts. Deliverable 5.3: Working Paper 5. DYLAN Project.

2009

  • Nussbaum, L. (2009) Integrar lengua y contenidos. Cuadernos de Pedagogía, 395: 56-58. 

2008

  • Nussbaum, L. i Rocha P. (2008) L'organisation sociale de l'apprentissage dans une approche par projet. Babylonia, 3: 52-55. Disponible aquí.
  • Nussbaum, L. (2008) Construire le plurilinguisme à l'école: de la recherche a l'intervention et de l'intervention à la recherche. A M. Candelier, G. Ioannitou, D. Omer i M.T. Vasseur (dirs.) Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions. Rennes: Presses Universitaires de Rennes, 125-144. ISBN: 978-2-7535-0649-7.
  • Cots, J.M. i Nussbaum, L. (2008) Communicative competence and institutional affiliation: interactional processes of identity construction by immigrant students in Catalonia. International Journal  of Multilingualism, 5: 17-40. ISSN: 1479-0718. Disponible aquí.                           
  • Escobar, C. i Nussbaum. L. (2008) Tasques d’intercanvi d’informació i processos d’aprenentatge a l’aula AICLE. A A. Camps i M. Milian (coords.) Mirades I veus. Recerca sobre l’educació lingüística I literària en entorns plurilingües, 160. Barcelona: Graó.  ISBN: 978-84-7827-525-0
  • González, P, Llobet, L., Masats, D., Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2008) Tres en uno: inclusión de alumnado diverso, integración de contenidos y formación de profesorado. A J.L. Barrio (coord.) El proceso de enseñar lenguas. Investigaciones en didáctica de la lengua. Madrid: La Muralla, 107-133. ISBN: 8471337770.
  • Corona, V., Nussbaum, L. i de la Rocha, P. (2008) El castellano que usan los escolares de Cataluña. Cuadernos de Pedagogía, 378: 27-30. ISSN: 0210-0630.   

2007

  • Codó, E i Nussbaum, L. (2007) Plurilingüisme et promotion d’une langue minoritaire: tensions et contradictions. Langage & Sociéte, 121-122: 275-288. ISBN: 978 2 7351 1102 2 / ISNN: 0181-4095.
  • Guasch, O. i Nussbaum, L. (2007) Aproximacions a la competència multilingüe. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB/DLLCCSS. ISBN: 978- 84-608-0626-4.
  • Codó, E., Nussbaum, L., i Unamuno, V. (2007) La noció de competència plurilingüe en el terreny de l’acollida lingüística. A O. Guasch i L. Nussbaum (eds.) Aproximacions a la noció de competència plurilingüe. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB, 47-60. ISBN: 978-84-608-0626-4.
  •  Masats, D., Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2007) When activity shapes the repertoire of second language learners. A L. Roberts et al. (eds.) EUROSLA Yearbook (selected papers of EUROSLA 16 and 15 conferences). Amsterdam: John Benjamins, 121-147.

2006

  • Nussbaum, L. i Unamuno, V. (eds.) (2006) Usos i competències multilingües entre escolars d'origen immigrant. Bellaterra: Servei de Publicacions de la Universitat Autònoma de Barcelona. ISBN: 84-490-2431-5.
  • Nussbaum L. i Unamuno, V. (2006) La compétence sociolinguistique, pour quoi faire? Bulletin Suisse de linguistique apliquée, 84: 47-65 ISNN 1023-2044.
  • Nussbaum, L., Escobar, C. i Unamuno, V. (2006) Una lingüística interactivista de la enseñanza y el aprendizaje de llenguas. A A. Camps (coord.). Diálogo e investigación en las aulas. Investigaciones en Didáctica de la Lengua y la Literatura. Barcelona: Graó.
  • Martínez, M. i Nussbaum, L. (2006) Parelles lingüístiques en un IES. La caixa d'eines (3), Barcelona, Generalitat de Catalunya: 73-85.
  • Nussbaum, L. (2006) La transcripción de la interacción en contextos de contacto y de aprendizaje de lenguas. A Y. Bürki i E. de Stefani (eds.) Trascrivere la lingua. Transcribir la lengua. Berna: Peter Lang, 195-218.
  • Unamuno, V. i Nussbaum, L. (2006) De la casa al aula: ámbitos y prácticas de transmisión y aprendizaje de lenguas. Textos de Didáctica de la Lengua y de la Literatura (42): 43-51.
  • Brunat, G., Márquez C., Nussbaum, L., Prat, M. i Vilà, M. (2006) La formació lingüística a primer de Magisteri. Bellaterra: Servei de Publicacions de la UAB.
  • Nussbaum, L. i Tusón, A. (2006) El aula como espacio cultural y discursivo (reedició). A C. Lomas (comp.) La educación lingüística y el aprendizaje de las competencias comunicativa. Bogotá (Colombia): Cooperativa. Editorial Magisterio, 153-164. ISBN 958-20-0858-8-X.
  • Nussbaum, L. (2006) De cómo recuperar la palabra en la clase de lengua (reedición). A C. Lomas (comp.) La educación lingüística y el aprendizaje de las competencias comunicativa. Bogotá (Colombia): Cooperativa. Editorial Magisterio, 109-120. ISBN 958-20-0858-8-X.
  • Nussbaum, L. (2006) Aprender a aprender lenguas en la educación primaria. A C. Lomas (comp.) Cambiar la escuela, cambiar la vida. Granada: Cooperativa. Editorial Magisterio, 3-69. ISBN 958-20-0765-6.
  • Nussbaum, L. (2006) Les defis de l’école por le maintien et la transmission du catalan en Catalogne. A H. Boyer (coord.) Langues, minorées, langues d’enseignement?, Revue de didactologie des langues-cultures et de lexiculturologie. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée 143, 355-369. ISBN: 978-2-252-03548-1 / ISNN 0071-190X.

2005

  • Nussbaum, L. (2005) Competencias e identidades lingüísticas de escolares inmigrantes en Cataluña. A D. Lasagabaster i J. M. Sierra (eds.) Multilingüismo, competencia lingüística y nuevas tecnologías. Barcelona: ICE-HORSORI. ISBN 84-96108-20-1.
  • Nussbaum, L. (2005) La transcripción de la interacción en contextos de contacto y de aprendizaje de lenguas. A Y. Bürki i E. de Steffani (eds.) Transcriptio. Berna: Peter Lang.
  • Nussbaum, L.(2005) Monolinguisme et polyglossie dans la Barcelone d'aujourd'hui. Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, 82: 5-24.
  • Nussbaum, L. (2005) La discusión como género discursivo y como instrumento didáctico. A C. Barragán, i A. Camps et al. (eds.) Hablar en clase: cómo trabajar la lengua oral en el centro escolar. Bracelona: Graó, 19-28. ISBN 84-7827-376-X.
  • Cots, JM. i Nussbaum, L. (2005) Pratiques linguistiques des jeunes immigrés en Catalogne. A C. Van Den Avenne (ed.) Mobilités et contacts de langues. París: L'Harmatan, 95-107.
  • Unamuno, V. i Nussbaum, L. (2005) Pràctiques interactives entre aprenents de llengües segones i estrangeres. Articles: Revista de didàctica de la llengua i de la literatura, 37: 57-69. ISSN 1133-9845.
  • Unamuno, V. i Nussbaum, L. (2005) Hacia una educación lingüística crítica. Aula de innovación educativa, 129: 6-9. ISSN 1131-995X.
  • Unamuno, V. i Nussbaum, L. (2005) Competències orals multilingües d'alumnat estranger a Catalunya. Immersió Lingüística, 7: 115-122.
  • Unamuno, V. i Nussbaum, L. (2005) L'entrevista com a pràctica social i com a espai de construcció d'identitats. A M. Labarta (ed.) Approaches to Critical Discourse Analysis. València: Universitat de València.

2004

  • Nussbaum, L. (2004) Dilemas y desafíos de la educación lingüística. Estudios de sociolingüística: Linguas, sociedades e culturas, 5(2): 207-218. ISSN 1576-7418.
  • Martín Rojo, L. Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2004) Dilemas de las políticas lingüísticas y de su estudio. Estudios de sociolingüística: Linguas, sociedades e culturas, 5(2): 187-190. ISSN 1576-7418.
  • Nussbaum, L. (2004) De cómo aprender lenguas y contenidos curriculares actuando. Aula de innovación educativa, 129: 20-23. ISSN 1131-995X.

2003

  • Nussbaum, L. (2003) Dynamiques polyglossiques en Catalogne. A L. Mondada i S. Pekarek (eds.) Plurilinguisme, Mehrsprachigkeit, Plurilingualism: Festschrift für G. Lüdi. Tübingen: Francke, 15-27.
  • Cots, J. M. i Nussbaum, L. (2003) Consciència lingüística i identitat. A J. Parera, L. Nussbaum i M. Milian (eds.) L'educació Lingüística en situacions multilingües i multiculturals. Barcelona: ICE/HORSORI, 71-89.
  • Parera, J., Nussbaum, L. i Milian, M. (eds.) (2003) L'educació lingüística en situacions multiculturals i multilingües. Barcelona: ICE/HORSORI.

2002

  • Nussbaum, L. (2002) La interacción entre aprendices en clase de lengua extranjera. A A. M. Mejia i R. N. Oviedo (eds.) Nuevos caminos en educación bilingüe en Colombia, Cali: Universidad del Valle. pp. 71-92
  • Nussbaum, L. (2002) Relations ethniques et éducation dans les sociétés divisées. Journal of International Migration and Integration, 3(2): 202-303
  • Nussbaum, L., Tusón, A. i Unamuno, V. (2002) Procédures de contour des problèmes de langue dans l'interaction entre apprenants. A Cicourel A. & Véronique (eds.) Discours, action et appropriation des langues, Paris: Presses de Sorbonne la Nouvelle. pp. 143-197
  • Cots, J. M. i Nussbaum, L. (eds.) (2002) Pensar lo dicho. La reflexión sobre la lengua y la comunicación en el aprendizaje de lenguas. Lleida: Milenio
  • Cots, J. M. i Nussbaum, L. (2002) Visiones de la conciencia lingüística: del currículo a las prácticas de aula. A Cots, J. M., i Nussbaum, L. (eds.) Pensar lo dicho. La reflexión sobre la lengua y la comunicación en la enseñanza de lenguas. Lleida: Milenio. pp. 55-68
  • Escobar, C. i Nussbaum, L. (2002) ¿Es posible evaluar la interacción oral en el aula?. A L. Miquel i N. Sants (eds.) Didáctica del Español como Lengua Extranjera. Madrid: Cuadernos del tiempo libre. pp. 37-51

2001

  • Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2001) Sociolinguistique de la communication entre apprenants. A V. Castelloti (ed.) D'une langue à autre: Pratiques et représentations, Rouen: Presses Universitaires de Rouen. pp. 59-80
  • Cots, J. M. i Nussbaum, L. (2001) L'aprenentatge de llengues estrangeres en un context multilingüe i multicultural. Escola Catalana, 377: 10-14

2000

  • Nussbaum, L. i Unamuno, V. (2000) Fluidité et complexité dans la construction du discours entre apprenants de langues étrangères. Aile, 12, 27-49
  • Escobar , C. i Nussbaum, L. (2000) Pair work discussion and language learning in secondary education. Barcelona, APAC OF NEWS 39: 23-25
  • Masats, D., Nussbaum, L., Tusón, A. i Unamuno, V. (2000) Entre Simetría y Complementariedad: la Coenunciación en el Discurso de Aprendices de Lenguas. A M. D.Muñoz Núñez et al. (eds.) IV Congreso de Lingüística General: Cádiz, 3-6 de abril. Cádiz: Servicio de Publicaciones Universidad de Cádiz. Volumen IV: 1763-1774. ISBN: 84-7786-737-2

1999

  • Nussbaum, L. (1999) Emergence de la conscience linguistique en travail de groupe entre apprenants de langue étrangère. Langages, 134: 35-50
  • Nussbaum, L. (1999 ) La discusión como género discursivo y como instrumento didáctico. Textos de didáctica de la lengua y la literatura, 20, pp. 9-18. ISSN 1133-9829
  • Cots, J. M. i Nussbaum, L. (1999) Schooling, language and teachers: language awareness and the discourse of the Educational Reform in Spain. Language Awareness, (8), 3-4: 174-189 1999.
  • Cots, J. M., Nussbaum, L. i Tusón, A. (1999) Linguistics ideology, teacher's discourse and the official curriculum in Catalonia. A J. Verschueren (ed.) Language and Ideology. Selected Papers from the 6th Internantional Pragmatics Conference. Anveres: IPrA. ISBN: 90-801148-2-0
  • Muñoz, C., Nussbaum, L. i Pujol, M. (1999) Appropriation des langues en situation de contact. AILE, 10

1998

  • Nussbaum, L. (1998) Profit i risc del treball en parelles d'aprenents de llengües estrangeres. A F. J. Cantero et al. (eds.) Didáctica de la lengua y la literatura en el siglo XX. Barcelona: Universitat de Barcelona. pp. 651-654. ISBN 84-475-1735-7
  • Nussbaum, L. (1998) Imatges del contacte de llengües en la conversa. A Boix et al. (eds.) El contacte i la variació lingüística: descripció i metodologia. Barcelona: Promocions i Publicacions Universitàries, pp.75-88
  • Nussbaum, L. (1998) La discusión como género discursivo y como instrumento didáctico. Textos, 20
  • Nussbaum, L. i Tusón, A. (1996) El aula como espacio cultural y discursivo. Signos, 14-22
  • Cots, J. M., Nussbaum, L. i Tuson, A. (1999) Linguistic ideology, teacher's discourse and the official curriculum in Catalonia. A J. Verschueren (ed.) Language and Ideology. Selected Papers from the 6th Internantional Pragmatics Conference. Antwerp: IPRA. ISBN: 90-801148-2-0
  • Cots, J. M., Arnó, E., Baiget, E., Irún, M., Llurda, E. i Nussbaum, L. (1998) La reflexió metalingüística en el treball de grup. Sintagma: Revista de Lingüística, 10: 81-105. ISSN 0214-914

1997

  • Calsamiglia, H., Cots, J. M., Lorda, C. U., Nussbaum, L., Payrató, Ll. i Tusón, A. (1997) La parla com a espectacle. Estudi d'un debat televisiu. Universitat Autònoma de Barcelona: Servei de Publicacions. ISBN 84 370 3318 7

1996

  • Nussbaum, L. i Tusón, A. (1996) El aula como espacio cultural y discursivo.Signos, 14-22.
Campus d'excel·lència internacional U A B