Participació

2016

Beltrán Antolín, Joaquín. “Desarrollo social chino: Xiaokang entre el bienestar y el malestar social.” en el panel 4. "Desarrollo social", Foro Europeo sobre el Modelo de Desarrollo Chino 2016, España: Los Cinco Conceptos de Desarrollo y la Ruta China. Barcelona, 10 de octubre de 2016.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Chinos en el teatro español. Interculturalidad y representació." V Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico. Barcelona, 27 de junio de 2016.

2015

Aarab, Rachid. "El régimen político catarí y la gobernanza de Qatar Petroleum." XVIII Encuentro del Foro de Investigación sobre el Mundo Árabe y Musulmán, Universidad Pablo de Olavide, 11-12 de junio de 2015. 

Beltrán Antolín, Joaquín. “La presencia china en el cine y teleseries españolas: del estereotipo a la acomodación.” II Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, organizado por la Fundación Instituto Confucio de Barcelona Instituto Confucio de Universitat de Valencia y Instituto Confucio de Universidad Nacional La Plata. Barcelona, 25-26 de junio de 2015.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Barcelona-Corea: del conocimiento a la investigación.” en la Sesión 3: Proyectos para el desarrollo de los Estudios Coreanos en el mundo latino, en el I Encuentro Iberoamericano de Estudios Coreanos. Universidad de Málaga, 6 de febrero de 2015.

Feliu, Laura y Francesc Serra Massansalvador. “Multi-level Parliamentary Diplomacy and Human Rights in the Mediterranean: Europe, Spain and Catalonia.” Security and International Relations after the Arab Spring, Euro-Med, Broader Middle East And North Africa (BMENA) Society, Politics, Economy, Rhodes (Grècia), 15 de mayo de 2015.

Fukuda, Makiko. “Vida lingüística de los japoneses expatriados en los países no anglófonos: los casos de Barcelona y Madrid.” XXXIII AESLA International Conference, Madrid, 16-18 de abril de 2015.

Fukuda, Makiko. “Challenges and needs in the language education in an expatriate school in a bilingual society: case study of Japanese School of Barcelona.” International Conference on Bilingualism, La Valetta (Malta), 23-25 de marzo, 2015.

Fukuda, Makiko. “L'ensenyament del japonès com a llengua d’herència a Catalunya.” El impacto de Asia Oriental en el contexto español: producción cultural, política(s) y sociedad. Barcelona, Fundación CIDOB, 5 de marzo de 2015.

Golden, Seán. "The Ghost of Fenollosa in the Wings of the Abbey." 1st annual conference of the International Yeats Society. A Writer Young and Old: Yeats at 150, University of Limerick, 15-18 de octubre de 2015.

Golden, Seán. "Japan for Sligo via W.B. Yeats and Ernest Fenollosa." Japan for Sligo via Yeats and Fenollosa: Common traditions, mutual innovations, Sligo (Ireland), 10-13 de octubre de 2015.

Golden, Seán. "Rapporteur, Panel 3. Governing the Party according to rules: state laws and Party Disciplines?" The Party and the World Dialogue 2015. Governing the Party according to rules: state laws and Party Disciplines?, China Center for Contemporary World Studies, Beijing (PRC), 7-10 de septiembre de 2015.

Grau, Tomás. “Game Design and emergent storytelling: the construction of new narrative models in early Japanese video games.” Replaying Japan 2015: 3rd International Japan Game Studies ConferenceKyoto, Japón 21-23 de mayo de 2015.

Grau, Tomás. “Asia Oriental y la cultura popular glocalizada: el caso de la industria del videojuego.” El impacto de Asia Oriental en el contexto español: producción cultural, política(s) y sociedad, Fundación CIDOB, Barcelona, 5 de marzo de 2015.

Guarné, Blai. “Juxtaposing Sites: the Anthropology of Japan and the Anthropology of the Mediterranean in the Production of Anthropological Knowledge.” JAWS 2015 (Japan Anthropology Workshop) Conference, Istanbul (Turkey). 1-4 de septiembre de 2015.

Lozano-Méndez, Artur. “I am where I think not, naturally.” Panel “Representing nature and technology in Japan II”, JAWS 2015 (Japan Anthropology Workshop) Conference, Istanbul, 1-4 de septiembre de 2015.

Manonelles Moner, Laia. “On the table, Ai Weiwei: Expectations and Reception of the Exhibition.” 5° Congrès des Etudes Asie & Pacifique, GIS Asie, Réseau Asie & Pacifique, National Institute of Oriental Languages and Civilizations, París, 11 de septiembre de 2015.

Manonelles Moner, Laia. “Chen Zhen, In between: Recepción crítica de su primera exposición en España." II Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Instituto Confucio de Universitat de Valencia, Instituto Confucio de Universidad Nacional La Plata. Barcelona, 25 y 26 de junio de 2015.

Ortells-Nicolau Xavier. “Photographs of China in Early 20th Century Spain.” 5° Congrès des Etudes Asie & Pacifique, GIS Asie, Réseau Asie & Pacifique, National Institute of Oriental Languages and Civilizations, París, 11 de septiembre de 2015.

Ortells-Nicolau Xavier. “Visiones de la naturaleza idílica en la fotografía contemporánea de China.” II Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Instituto Confucio de Universitat de Valencia, Instituto Confucio de Universidad Nacional La Plata. Barcelona, 25 y 26 de junio de 2015.

Ortells-Nicolau Xavier. “China in the Photography Complex of Turn of the Century Spain.” El impacto de Asia Oriental en el contexto español: producción cultural, política(s) y sociedadFundación CIDOB, Barcelona, 5 de marzo de 2015.

Pita Céspedes, Gustavo. “Yamaoka Tesshū en la historia del pensamiento bushi.” The First Annual Conference of The European Network of Japanese Philosophy, Universidad Pompeu Fabra, 5 de diciembre de 2015.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa, Jordi Mas, y Alba Serra. “The Japanese Other in Catalan Paratexts: Literary, Translated and Visual Images.” British Association for Japanese Studies (BAJS) Annual Conference 2015. SOAS University of London. 10-11 de septiembre de 2015.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa, y Alba Serra. “Los paratextos del traductor en la recepción de la traducción de la literatura clásica japonesa.“ Symposium Internacional El impacto de Asia Oriental en el contexto español: producción cultural, política(s) y sociedad, Grupo Interasia-CIDOB-CERAO, Barcelona, 5-6 de marzo de 2015.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Reflexiones de un artista japonés en España: Kan Masuda y su proyecto ‘Voz de raíz’.” Ponent convidada. III Congreso Internacional Japón. Japón y el individuoUniversidad de Zaragoza, Zaragoza, 25-27 de febrero de 2015.

Sainz, Nora. “El multilateralismo en las relaciones China–América Latina: de la agenda global a la construcción de la agenda regional. Política y cooperación.” II Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Instituto Confucio de Universitat de Valencia, Instituto Confucio de Universidad Nacional La Plata. Barcelona, 25 y 26 de junio de 2015.

Sáiz López, Amelia. “Trabajo, movilidad y género. Trayectorias familiares en el espacio transnacional chino.” VIII Congreso Migraciones Internacionales en España, Granada, 16-18 septiembre de 2015.

Sáiz López, Amelia. “Fiction, Reception and Interculturality. Spanish interpretation of Wang Anyi's works." en el panel "An Approach to the Reception of Cultural Production and the Construction of 'Representations' of China in Spain.” 5° Congrès des Etudes Asie & Pacifique, GIS Asie, Réseau Asie & Pacifique, National Institute of Oriental Languages and Civilizations, París, 11 de septiembre de 2015.

Sáiz López, Amelia. “Protagonismo chino en la literatura española del siglo XXI.” II Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Instituto Confucio de Universitat de Valencia, Instituto Confucio de Universidad Nacional La Plata. Barcelona, 25 y 26 de junio de 2015.

Serra, Francesc. “Las incompatibilidades en los intereses de la UE y de Rusia en Ucrania: ¿Un conflicto inevitable?” XII Congreso de la AECPA, San Sebastián, 13 de julio de 2015.

2014

Aarab, Rachid. “Power, energy and transition in Qatar.” Working paper presented on the Fourth World Congress for Middle East Studies (WOCMES) (Politics in The Gulf Panel), METU in Ankara, 18 de agosto de 2014.

Aarab, Rachid. “La Transition au Qatar et les Implications du Printemps Arabe.” Working Paper presented at United Nations University. IRSES Marie Curie International Research Staff Exchange Scheme (IRSES): SPRINGARAB– Social Movements and Mobilisation Typologies in the Arab Spring. Barcelona, 2-3 de junio de 2014.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Amelia Sáiz López. “Arts, Popular Culture, and Chinese Migration in Spain. Dialectics of the Incorporation.” en el panel Arts, Migration and Incorporation: A Global Perspective, del RC31 Sociology of Migration, del XVIII ISA World Congress of Sociology: Facing an Unequal World: Challenges for Global Sociology. Yokohama, 13-19 de julio de 2014.

Casas-Tost, Helena. "La imagen de China proyectada a partir de los paratextos de las películas chinas en España." 4º Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP), Universidad de Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Feliu, Laura. “The international dimension of popular revolts. The Arab Spring as an opportunity to review theoretical insights.” Fourth World Congress for Middle East Studies (WOCMES), Ankara (Turquia), 18 de agosto de 2014.

Feliu, Laura, y Mª Angustias Parejo. “Identité, régionalisation et Sahara: les acteurs politiques marocains face à la réforme constitutionnelle de 2011.” 23rd World Congress of Political Science, Challenges of Contemporary Governance, Montreal (Canadà), 19 de julio de 2014.

Fukuda, Makiko. “Language transmission in Catalan/Spanish-Japanese families in Catalonia: language use and parental attitudes towards languages.” 20th Sociolinguistic Symposium (SS20), University of Jyväskylä, Finland, 15-18 de junio de 2014.

Fukuda, Makiko; Sekiji, Eri; Yasui, Aya; Kimura, Goro Christoph; Furutani, Tomoyuki; Shimada, Noriko; Wang Xueping; Hirataka, Fumiya. “Language Life of Japanese expatriates and spouses living in Non-English-Speaking cities.” Sociolinguistic Symposium 20 (SS20), Jyväskylä, Finlandia, 15-18 de junio de 2014.

Fukuda, Makiko. “Inmigrantes temporales en Cataluña y la lengua: la experiencia del Colegio Japonés de Barcelona.” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Universidad de Granada, Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Golden, Seán. "China's Reforms: Particularities vs. Commonalities." The Party and the World Dialogue 2014. China's New Reforms: the Role of the Party, China Center for Contemporary World Studies, Beijing, PR China, 2-8 de septiembre de 2014.

Golden, Seán. "Chinese school(s) of IR Theory." European Association of Chinese Studies Conference 2014. From the origins of Sinology to current interdisciplinary research approaches: Bridging the past and future of Chinese Studies, Coimbra, Portugal, 24-26 de julio de 2014.

Golden, Seán. "Chinese IR Theor(ies)." IBEI International Studies Conference, Barcelona Institute for International Studies (IBEI), Barcelona, Spain, 19-20 de junio de 2014.

Golden, Seán. "Language transmission in Catalan/Spanish-Japanese families in Catalonia: language use and parental attitudes towards languages." 20th Sociolinguistic Symposium (SS20), University of Jyväskylä, Finland, 15-18 de junio de 2014.

Golden, Seán. "Chinese studies in South Europe." The Chinese Communist Party in the Eyes of European Scholars/欧洲学者眼中的中国共产党国际研讨会. Asia Research Centre, Copenhagen Business School, Copenhagen, Denmark, 11 de junio de 2014.

Grau, Tomás. “Exclusive mechanics: History of the Videogame industry and its relation with cultural distinction between Game Genres.” AAS Annual Conference 2014, Filadelfia, EE. UU, 27-30 de marzo de 2014. Colaboración en panel Putting the J in the JRPG, Japanese Culture and Videogames, organizado por la Dra. Rachael Hutchinson.Grau, Tomás. “Narrative in Japanese game design: cultural differentiation in game design?” Replaying Japan 2014: 2nd International Japan Game Studies ConferenceEdmonton, Canada, 21-23 de agosto de 2014.

Grau, Tomás. “Conexión Nintendo: ocio interactivo y orientalismo.” XI Congreso Nacional y II Internacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España, Sevilla, España, 26-29 de marzo de 2014.

Guarné, Blai, y M. Teresa Rodríguez. “From Art to Politics–‘Tradition’, ‘Authenticity’ and ‘Heritage’ in a Sister Road Agreement.” Panel Session “Visual Arts,” 14th International Conference of the EAJS (European Association for Japanese Studies), Ljubljana (Slovenia), 27-30 de agosto de 2014.

Lozano-Méndez, Artur. “Oshii Mamoru’s Exploration of the Potentialities of Consciousness in a Globalized Capitalist Network.” Kinema Club Conference XIII, Edwin O. Reischauer Institute of Japanese Studies, Harvard University, Cambridge (MA, USA), 17-18 de enero de 2014.

Manonelles Moner, Laia. “La Irrupción del arte contemporáneo chino en Barcelona. Una aproximación a dos ejemplos expositivos: 'Desde el País del Centro: Vanguardias Artísticas de China' (1995) y 'Pure Views' (2013).” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Hacia la consolidación de los estudios de Asia Oriental en España, Universidad de Granada, 6 de febrero de 2014.

Mas López, Jordi. “Japonesidad y catalanidad en el haiku y la tanka catalanas.” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Universidad de Granada, 7 de febrero de 2014.

Masdeu Torruella, Irene. "Intergenerational Intersecctions: New Mobilties from Spain to China." International Conference Transnationalism, Gender and Migration. The Intersectional challenges of Social Mobility, Campus Universitario de la Universidad de La Laguna, Villa de Adeje, Canary Islands, Spain 13-14 de noviembre de 2014.

Ortells-Nicolau, Xavier. “Roaming through Rubble: Aesthetic Experimentalism in Photographs of the Demolition Site.” Association for Asian Studies (AAS) Annual Conference 2014, Filadelfia, EEUU. 27-30 de marzo de 2014.

Ortells-Nicolau, Xavier. “Ruina y demolición urbana en relación al campo intelectual y artístico de la China de la reforma." 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Universidad de Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Pita Céspedes, Gustavo. “La risa en la cultura bushi.” XI Congreso Nacional y II Internacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España. Universidad de Sevilla, 26 de marzo de 2014.

Rodríguez-Navarro, Mª Teresa y Blai Guarné-Cabello. “From Art to Politics – “Tradition”, “Authenticity” and “Heritage” in a Sister Road Agreement.” 14th International Conference, European Association of Japanese Studies (EAJS), University of Ljubljana, Eslovenia, 27-30 de agosto de 2014.

Rodríguez-Navarro, Mª Teresa. “La influencia de los elementos paratextuales en la recepción en España de 'Bushido. The Soul of Japan' de Nitobe Inazo.” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Universidad de Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Rovira-Esteva, Sara. “El papel de los paratextos en la construcción de la imagen e identidad del otro chino a través de la traducción literaria.” 4º Foro Español de Investigación Asia Pacífico (FEIAP). Universidad de Granada. 6-7 de febrero de 2014.

Sáiz López, Amelia. “Work, mobility and gender. Families trajectories in the Chineses transantional space.” International Conference, Transnationalism, Gender and Migration. The Intersectional Challenges of Social Mobility. Adeje, (Santa Cruz de Tenerife) 13-14 de noviembre de 2014.

Sáiz López, Amelia, y Joaquín Beltrán. “Arts, Popular Culture, and Chinese Migration in Spain. Dialectics of the Incorporation” en el panel "Arts, Migration and Incorporation: A Global Perspective", del RC31 Sociology of Migration, del XVIII ISA World Congress of Sociology: Facing an Unequal World: Challenges for Global Sociology. Yokohama, 13-19 de julio de 2014.

Sáiz López, Amelia. “Gender, Transnationalism, and Chinese Family Business in Spain.” School of International Studies, Academy of Overseas Chinese Studies, Jinan University, Guangzhou, 18 de abril de 2014.

Sáiz López, Amelia. “Doing fieldwork in China and Spain.” School of Public Affairs, Xiamen University, Xiamen, PR China, 14 de abril de 2014. 

Serra, Francesc. “Political regimes in Central Asia: the case of Azerbaijan.” IV World Congress for Middle East Studies (WOCMES), Ankara, Turquía, 18-22 de agosto de 2014.

Serra-Vilella, Alba. “The image of the Japanese Other projected through the themes selected for translation: overview of Japanese books translated in Spain.” East-Asian Translation Studies conferenceUniversity of East Anglia, 19-20 de junio de 2014.

Serra-Vilella, Alba. “El Otro japonés a través de los paratextos: análisis de las cubiertas de las traducciones de Kawabata y Mishima.” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico. Universidad de Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Torres, Esther. "'Ojos que no ven...': Ausencia de sufrimiento en la presentación de la literatura coreana." 4.º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico (FEIAP), Granada, 6-7 de febrero de 2014.

Vargas-Urpi, Mireia. “La comunicación en los servicios públicos desde el punto de vista de los inmigrantes chinos en Cataluña.” 4º Foro Español de Investigación en Asia-Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 6-7 de febrero de 2014.

2013

Beltrán Antolín, Joaquín. “Intercultural East Asia: beyond the knowledge.” Panel: Disjoining approaches: tropes, hubs, and production of knowledge on East Asia G23. 17th World Congress of the International Union of Anthropological and Ethnological Studies (IUAES 2013). Manchester, 8 de agosto de 2013.

Fukuda, Makiko, y Takako Otsuki. “非同期型E-ラーニングにおける学習評価 (Avaluació en l’aprenentatge virtual asincrònic).” 2013 Symposium on Japanese Language Education in Europe, Universidad Complutense de Madrid, 5-7 de setiembre de 2013.

Golden, Seán. "Brainstorming on future activities of AHEP." 2013 Asia Europe Foundation (ASEF) Higher Education Programme (AHEP) Advisory Committee (AC) Meeting, Mykolas Romeris University, Vilnius, (Lithuania), 28-29 de noviembre de 2013.

Golden, Seán. "Liu Xie’s Wenxin diaolong, Ernest Fenollosa’s Complete The Chinese Written Character as a Medium for Poetry and 20th century Avant Garde American Writing Outside the Ezra Pound Tradition." International Conference Linking Ancient and Contemporary: Continuities and Discontinuities in Chinese History of Literature and Thought, Università Ca'Foscari Venezia, Venice (Italy), 21-22 de marzo de 2013.

Grau de Pablos, Tomás. "'Neutral' and 'universal' Video Games? Reintroduction and influence of cultural and social identities in the virtual world." Congreso MediAsia 2013 (The International Academic Forum), IAFOR. Ôsaka, 8-10 de noviembre de 2013.

Guarné, Blai. “Disjoining areas: Peripheries and commonplaces in the anthropological study of Japan.” Panel Session "Disjoining approaches: tropes, hubs, and production of knowledge on East Asia”, 17th World Congress of the IUAES (International Union of Anthropological and Ethnological Studies), Manchester, 8 de agosto de 2013.

Guarné, BlaiConnectedness or Alienation in the Production of Anthropological Knowledge: The Case of Japan and the Circum-Mediterranean Region.” Panel Session “Interdiciplinary Panel Session on Arts and Humanities”, 4th Asian Conference on Arts and Humanities, Osaka (Japan), 4-8 de abril de 2013.

Lozano, Artur. “Social prescriptions of consumerism: kawaii culture as deviant behavior in Japan and in global techno-orientalism.” 42nd Annual Mid-Atlantic Region Asociation for Asian Studies Conference: Asia’s Global Intersections. University of Delaware (DE, USA), 1-3 de noviembre de 2013.

Lozano, Artur. “Actors Partaking in Holier-than-Cute Techno-Orientalism.” 49th New York Conference of Asian Studies. Association of Asian Studies. Binghamton University, 27-28 de septiembre de 2013.

Lozano, Artur. “What one talks about when one talks about area.” Panel: Disjoining approaches: tropes, hubs, and production of knowledge on East Asia G23, 17th World Congress of the IUAES: Evolving Humanity, Emerging Worlds. International Union of Anthropological and Ethnological Sciences. University of Manchester, 8 de agosto de 2013.

Manonelles, Laia. “A review of genealogy in experimental art in China.” 2013 FIRT/IFTR Re-routing perfomance, Institut del teatre. Barcelona, 22 de julio de 2013.

Ortells Nicolau, Xavier. "Against the Ruin: Demolition Sites in Contemporary Experimental Photography from China." International Convention of Asia Scholars (ICAS 8). Macao, 23-27 de junio de 2013.

Rodríguez Navarro, Maite, y Alba Serra-Vilella. “Translation paratexts and the reception of Sei Shonagon’s Makura no Sôshi (The Pillow Book) in Spain and Catalonia.” International Conference TRASLATIO 2013. University of Warsaw, 17-19 de octubre de 2013. 

Rovira-Esteva, Sara, y Helena Casas-Tost. “The application of cognitive linguistics to TCFL: 白 (bai) and 把 (ba)  as a case study.” Comunicación oral. The First International Conference on Teaching Chinese as a Foreign Language, The School of Chinese (University of Hong Kong). Hong Kong, 4-6 de diciembre de 2013.

Rovira-Esteva, Sara. “De cómo ser evaluado y no morir en el intento.” Comunicación invitada al panel: La evaluación de la investigación en traducción e interpretación. VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Las Palmas de Gran Canaria, 23-25 de enero de 2013. 

Sáiz, Amelia. “On Gender in East Asia: Translation of concepts in a globalized order.” en el panel: Disjoining approaches: tropes, hubs, and production of knowledge on East Asia, 17th World Congress of the International Union of Anthropological and Ethnological Studies, IUAES, Manchester, 8 de agosto de 2013.

Serra-Vilella, Alba. “Indirect translation of Japanese books in Spain: evolution and translator visibility.” 1st ULICES Conference on Translation Studies “Voice in Indirect Translation”. Facultad de Letras, University of Lisbon,  10-11 de julio de 2013.

Vargas-Urpí, Mireia. “La interpretación en los servicios públicos y la mediación intercultural con el colectivo chino en Cataluña.” VI Congreso Internacional de la Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI). Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, Las Palmas, 24 de enero de 2013.

2012

Beltrán Antolín, Joaquín. “Estado de la cuestión y proyectos de la Fundación Instituto Confucio de Barcelona.” Group 1 Breakout Sessions, 2012 Joint Conference of European Confucius Institutes, Hanban & Kunfuzius-Institut an der Universität Wien, Viena, 7-9 de septiembre de 2012.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Veinte años de investigación sobre la comunidad china en España. Notas para un viaje sin final.” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Insituto Confucio de Barcelona y el Centro de Estudios e Investigación de Asia Oriental de la UAB, Barcelona, 25 de junio de 2012.

Casas-Tost, Helena. “Teaching Chinese for Translation: the case study of onomatopoeia.” XIX Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies (EACS), París, 8 de septiembre de 2010.

Casas-Tost, Helena. “Creación de nuevos materiales de comprensión oral para estudiantes de chino.” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Barcelona, 25 de junio de 2012.

Fukuda, Makiko, Aya Yasui-Iwamoto, et al. “Language Behaviors of Japanese Native Speakers in Non-English-Speaking Cities.” The 19th Sociolinguistic Symposium, Freie Universität Berlin, 21-24 de agosto de 2012.

Fukuda, Makiko. “Passport or barrier?: language knowledge and attitudes of Japanese residents in a bilingual society of Catalonia.” 13th International Conference on Language and Social Psychology (ICLASP13), Mercator European Research Centre on Multilingualism and Language Learning. Leeuwarden, Holanda, 20-23 de junio de 2012.

Golden, Seán. "A Discourse Analysis of the Official and Non-official Communiocation of Ecological Risk and its Subsequent Management in the PRC." Second Asia-Europe Forum on Methods and Perspectives of Risk Analysis. Hong Kong Advanced Institute for Cross-Disciplinary Studies, City University of Hong Kong, 8-9 de noviembre de 2012.

Golden, Seán. "Epistemic & interpretive communities 'with Chinese characteristics.'" La Cina verso la nuova Leadership. Le sfide politiche ed economiche nell'anno del drago, Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea, Università Ca'Foscari Venezia (Italia), 3 de mayo de 2012.

Guarné Cabello, Blai. "Peripheries and commonplaces in the study of Japan as an anthropological field.” Panel Session “Practices and Development of Critical Qualitative Research in East Asia”, AAS Annual Conference (Association for Asian Studies),  Toronto (Canada), 15-18 de marzo de 2012.

Manonelles Moner, Laia. “Diásporas y flujos migratorios en el arte chino experimental.” 3rd International Congress On Chinese Studies, Centro de Estudios Chinos Lu Xun, Bilbao, 11 de septiembre de 2012.

Manonelles Moner, Laia. “The deconstruction of the myth of ‘La Vampira del Raval’ in Elsa Plaza’s The Sky Underfoot.” Performing Monstrosity in the City, University Queen Mary, Londres, 1 de septiembre de 2012.

Manonelles Moner, Laia. “Pensamientos ‘caminados’: peregrinaciones en el arte contemporáneo.” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Centro de Estudios e Investigación de Asia Oriental de la UAB, Barcelona, 26 de junio de 2012.

Masdeu Torruella, Irene. “Back to China: Transnational ties upon return.” International Conference on International Migration and Qiaoxiang Studies. Wuyi University (PR China) and San Francisco State University (USA). Wuyi, 19-21 de noviembre de 2012.

Masdeu Torruella, Irene. “Transnational links and return migration practices among young Chinese migrants in Spain.” New European Research on Contemporary China Conference, CEFC (Centre d’études français sur la Chine Contemporaine), Beijing, 4-6 de julio de 2012. 

Ortells-Nicolau, Xavier. "Recycling Patrimony: Cultural Negotiations of Chinese Material Heritage." East Asian Architectural Conference (EAAC) 2012, Convergence in Divergence: Contemporary Challenges in East Asian Architectural Studies. School of Architecture, Chinese University of Hong Kong, 10-12 de diciembre de 2012.

Ortells Nicolau, Xavier. "Beyond the Ruin: Transnational Negotiations of Chinese Architectural Heritage." Cosmopolitan China, Center for Chinese Studies y el Confucius Institute, University of Manchester, 18 de mayo de 2012.

Ortells Nicolau, Xavier. “Framing foreign lands: resilient colonialism in theory and practice.” I Congreso Internacional de Jóvenes Investigadores en Humanidades, Universitat Pompeu Fabra (Barcelona), 18 de abril de 2012.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Paratextual elements in four translations into Spanish of Nitobe´s Bushido. The Soul of Japan.” BAJS International Conference 2012 (British Association of Japanese Studies), University of East Anglia, Norwich, 6-7 de septiembre de 2012.

Rovira-Esteva, Sara. “Chinese linguistics in Spain: historical and institutional overview.” XIXth Biennial Conference of the European Association for Chinese Studies. Paris, 5 de septiembre de 2012.

Rovira-Esteva, Sara. “Lengua china para traductores.” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundació Institut Confuci i CERAO (Universitat autònoma de Barcelona). Barcelona, 25-6 de junio de 2012.

Rovira-Esteva, Sara, Helena Casas Tost, Anabel Galán Mañas, Lucia Molina, Patricia Rodríguez Inés, Lupe Romero, Olga Torres Hostench. “El uso del revoicing y el captioning en el aprendizaje de lenguas extranjeras: el proyecto ClipFlair.” I Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción / VIII Congreso internacional de Traducción. PACTE i Departament de Traducció i d’Interpretació, PACTE i Departament de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, 21-22 de junio de 2012.

Rovira Esteva, Sara, y Helena Casas Tost. “La didáctica de los colores en la enseñanza del chino para traductores.” I Congreso internacional sobre investigación en Didáctica de la traducción / VIII Congreso internacional de Traducción. PACTE i Departament de Traducció i d’Interpretació, PACTE i Departament de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, 21-22 de junio de 2012.

Rovira-Esteva, Sara, y Helena Casas-Tost. “When rainbows have different colours: teaching colour terms in Chinese to Spanish speakers.” CECC-Conference. Thinking Colors: Perception, Translation and Representation. Research Center for Communication and Culture - Translating Europe Across the Ages. Catholic University of Portugal, Lisbon 29-31 de marzo de 2012.

Sáiz López, Amelia. “Migración, género e identidad. Reflejos de la migrante china en las creaciones de Guo Xiaolu.” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundación Instituto Confucio de Barcelona, Centro de Estudios e Investigación de Asia Oriental de la UAB. Barcelona, 25 de junio de 2012.

Vargas Urpí, Mireia. “Coping with non-verbal communication in public service interpreting with Chinese immigrants.” XIX Biennial Conference of the European Association of Chinese Studies (EACS), Université Paris Diderot, Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO) i Bibliothèque universitaire des Langues et Civilisations (BULAC), París, 3-5 de septiembre de 2012.

Vargas Urpí, Mireia. “La interpretación del chino en los servicios públicos: ¿salida profesional para los estudiantes de chino como lengua extranjera?” I Congreso Iberoamericano de Estudios Chinos, Fundació Institut Confuci de Barcelona i Centre d’Estudis Asiàtics de la Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona, 25-26 de junio de 2012

Vargas Urpí, Mireia. “TISP i/o mediació intercultural: la realitat dels professionals que treballen en el context català.” I Congrés Internacional sobre Investigació en Didàctica de la traducció / VIII Congrés Internacional de Traducció del Departament de Traducció i d’InterpretacióPACTE i Departament de Traducció i d’Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, 21-22 de junio de 2012.

2011

Beltrán Antolín, Joaquín. “’The Chinese never die’. Stereotypes and the Chinese diaspora in Spain.” Ponencia en la sesión "Ethnic Relations" de la ISSCO International Conference: Chinese Overseas: Culture, Religions and Worldview, International Society for the Study of Chinese Overseas (ISSCO), Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong. Hong Kong, 21 de junio de 2011.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Sáiz López, Amelia. “Geographical dispersion, economic diversification, and transnationalism. Chinese family entrepreneurship in Spain and beyond.” II Jornada d’Emprenedors Ètnics: Economic Crisis and Small Business in Catalunya. Academic Session Grup de Recerca en Antropologia Fonamental i Orientada (GRAFO), Universitat Autónoma de Barcelona, 14 de junio de 2011.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Sáiz López, Amelia. “De La fuente amarilla a Zhao. Una década del imaginario chino en la producción cinematográfica española.” Panel “Intercultural Representations”, II International Conference on Intercultural Studies, Centro de Estudos Interculturais del Instituto Superior de Contabilidade e Adminsitraçao (ISCAP). Instituto Politécnico do Porto, Oporto, 25-27 de mayo de 2011.

Fukuda, Makiko. “Els japonesos a Catalunya i la llengua catalana: comunitat, llengües i ideologies: comunicació oral.” Primeres Jornades La recerca sociolingüística en l’àmbit de la llengua catalana, Institut d’Estudis Catalans, Barcelona, 27 i 28 de enero de 2011.

Fukuda, Makiko. “Double gateway to Host Society: language use and ideology of Japanese community in Catalonia, Spain." 4th Annual International Conference on Literature, Languages & Linguistics, Atenes, 11-14 de julio de 2011.

Golden, Seán. “Discourse and risk in Chinese strategic thinking.“ 1st Asia-Europe Forum on Methods and Perspectives of Risk Analysis, Hong Kong Advanced Institute for Cross-Disciplinary Studies, City University of Hong Kong, 16-17 de noviembre de 2011.

Golden, Seán. “Pensamiento clásico (confucianismo, budismo, taoísmo) y su impacto en los comportamientos políticos y sociales.” China: Protocolo y Negociación, Universidad Internacional Menéndez-Pelayo, Santander (Spain),13 de junio de 2011.

Guarné Cabello, Blai. “Traced At a Distance: Vicarious Images and Contingent Voices in Ethnography from Afar.” Panel Session “Ethnographic Traces: Writing, Routes, and Reflexivity”, 110th AAA (American Anthropological Association) Annual Meeting, Montreal (Canada), 20 de noviembre de 2011.

Guarné Cabello, Blai. Discussant, Panel Session “Politics of Cultural Production: Memory and Representation”, 13th International Conference of the European Association of Japanese Studies. Tallinn University, Tallinn, Estonia, 24-27 de agosto de 2011.

Guarné Cabello, Blai. “El discurso de la ‘cultura’: la producción de la diferencia en el Japón de la globalización.” Panel Session “Intercultural Representations”, II International Conference on Intercultural Studies, Centro de Estudos Interculturais del Instituto Superior de Contabilidade e Adminsitraçao (ISCAP). Instituto Politécnico do Porto, Oporto, 25-27 de mayo de 2011.

Lozano Méndez, Artur. "Traslaciones temporales, ciberespaciales, interpersonales: los films de Hosoda Mamoru." I Congreso Internacional Itinerarios, Viajes y Contactos Japón-Europa y X Congreso Nacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España, Universidad de Valladolid, 5-7 de mayo de 2011.

Masdeu Torruella, Irene. "Transnational ritual practices among Chinese migrants in Spain." Congreso internacional “Chinese Overseas: Culture, Religions and Worldview”International Society for the Study of Chinese Overseas (ISSCO), Departamento de Antropología de la Universidad China de Hong Kong. Hong Kong, 21- 22 de junio de 2011.

Prado Fonts, Carles. “Home Sweet Home? The Traumatic Return of Two Modern Chinese Writers.” Xenographies 2: The Representation of Foreigners in Literature, Travel Writing and Other DiscoursesSELGYC, University of Wolverhampton, Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, 9 de septiembre de 2011.

Paoliello, Antonio. “The Other of the Other: The Representation of the Mu’allaf in Sinophone Malaysian Fiction.” Xenographies 2: The Representation of Foreigners in Literature, Travel Writing and Other Discourses. SELGYC, University of Wolverhampton, Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, 9 de septiembre de 2011.

Paoliello, Antonio. “Sinophone Malaysian Literature: Post-Colonial / Post-Migrant / Post-National?” Modern Languages Symposium 2011 Language, Migration and Diaspora, Dublin Institute of Technology, School of Languages. Dublin, 2-3 de diciembre de 2011.

Paoliello, Antonio. “Is Sinophone Malaysian Literature a Minor Literature? On How and Why non-Western Literary Traditions Should Enter the Field of Literary Theory.” Bridging the gaps, minding the context Conference. Universidad de Vigo, 17 de marzo de 2011.

Pita Céspedes, Gustavo. “Un japonés de Ise en la Rusia de Catalina la Grande. Reflexiones sobre el libro Hokusabunryaku de Katsuragawa Hoshū.” I Congreso Internacional Itinerarios, Viajes y Contactos Japón-Europa y X Congreso Nacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España, Universidad de Valladolid, 5-7 de mayo de 2011.

Prado-Fonts, Carles. “The Trauma of Being Back Home: Lao She and Qian Zhongshu Return to China.” Pacific Ancient and Modern Language Association, Scripps College, Claremont, 5 de noviembre de 2011.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Nostalgia and Myth: Two representations of Bushidô in Comtemporary Japan.” Participationion in the panel, Section of Antrophology “Nostalgia and Myth”, 13th International Conference of the European Association of Japanese Studies. Tallinn University, Tallinn, Estonia, 24-27 de agosto de 2011.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Santiago y Kumano: El hermanamiento de dos Caminos de Peregrinació milenarios en los extremos de Eurasia.” I Congreso Internacional Itinerarios, Viajes y Contactos Japón-Europa y X Congreso Nacional de la Asociación de Estudios Japoneses en España, Universidad de Valladolid, 5-7 de mayo de 2011.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “The Reception of Ethical and Aesthetical values of Japanese Culture in the West.” Symposium Cultural Translations, participación como ponente invitada. International Research Center for Japanese Studies, IRCJS, Kyoto (Japan), 24-27 de febrero de 2011.

Rovira-Esteva, Sara. “Teaching Chinese for Translation.” The 9th International Conference On Chinese Language Pedagogy / 第九届国际汉语教学学术研讨会, Minzu University of China, Yale University, City University of New York, the University of Vermont, the University of Rhode Island, and University of Hawaii. Beijing (China), 24-26 de julio de 2011.

Rovira-Esteva, Sara. “La traducción de los medidores chinos. Una aproximación didáctica a partir de la práctica profesional.” I Reunión científica de la Traducción Chino-Español, Instituto Confucio de Granada. Granada, 12 de enero de 2011.

Rovira-Esteva, Sara. “La traducción de los elementos paratextuales y referentes culturales y su papel en la construcción de la imagen del otro chino.” I Reunión científica de la Traducción Chino-Español. Instituto Confucio de Granada. Granada, 11 de enero de 2011.

Sáiz López, Amelia. “From an Asian Perspective: a look at Gender, Migration and Development.” International Conference New Debates on Gender, Migration and development. Linking Production and Reproduction chains in contemporary Mobility, Menorca, 6 de octubre de 2011.

Sáiz López, Amelia. “A inmigración das mulleres chinesas en España.” Xornadas migracións e Xénero. Unha perspectiva transnacional, Santiago de Compostela, 22 de septiembre de 2011.

Sáiz López, Amelia. “Mother and entrepreneur. Labour and family transnational conciliation in the Chinese diaspora in Spain.” Ponencia en la sesión "Family and Gender", ISSCO International Conference: Chinese Overseas: Culture, Religions and Worldview, International Society for the Study of Chinese Overseas (ISSCO), Department of Anthropology, The Chinese University of Hong Kong. Hong Kong, 21 de junio de 2011.

Vargas Urpí, Mireia. “Legal contents in Public Service Translation: the Catalan Reception Guide as a case study.” 1st International Conference on Law, Translation and Culture, China University of Political Science and Law, 28-29 de agosto de 2011.

Vargas Urpí, Mireia. “La traducción escrita en el ámbito de los servicios públicos: análisis exploratorio de los materiales online para la comunidad china de Cataluña.” IV Congreso Internacional de Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos. El futuro en el presente: Traducción e Interpretación en un mundo Interconectado (TISP en INTERNET), Universitat d’Alcalá, Alcalá de Henares, 14 de febrero de 2011.

Vargas Urpí, Mireia. “Comunicación intercultural con los inmigrantes chinos en Cataluña: diferentes soluciones a una misma necesidad.” II International Conference on Intercultural Studies, Centro de Estudos Interculturais del Instituto Superior de Contabilidade e Adminsitraçao (ISCAP). Instituto Politécnico do Porto, Oporto, 25-27 de mayo de 2011.

2010

Arumí, Marta, Anna Gil-Bardají, y Mireia Vargas Urpi. “A study on Public Services Interpreting (PSI) in Catalonia: defining a new emerging professional profile.” Emerging Topics in Translation and Interpreting. Universidad de Trieste, 16-18 de junio de 2010.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Amelia Sáiz López. “Chinese in Spain. Diaspora capital at play.” International Conference Migration in China and Asia: Experience and Policy, Institute of Ethnology and Anthropology of the Chinese Academy of Social Sciences, The International Metropolis, Canada. Beijing, 20-21 de mayo de 2010.

Casas-Tort, Helena. "La traducción de las onomatopeyas del chino al español: una aproximación cuantitativa y cualitativa." 3º Foro español de investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Cruce de miradas, relaciones e intercambios. Universidad de Zaragoza, 27-29 de octubre de 2010.

Casas Tost, Helena, Lupe Romero, Olga Torres-Hostench. “La subtitulación activa como recurso didáctico en el aprendizaje de lenguas extranjeras.” VI Congrés Internacional de Docència Universitària i Innovació, UB, UAB, UPC, UPF, UdG, UdL, URV, UOC. Barcelona, 30 de junio y 1-2 de julio de 2010.

Fukuda, Makiko. “Realitat sociolingüística dels japonesos residents a Catalunya: comunicació oral.” CLUB18 (Divuité Col•loqui Lingüístic de la Universitat de Barcelona), Universitat de Barcelona, Barcelona, 21 de novembre de 2010.

Fukuda, Makiko. "From Japanese to Castilian, from Castilian to Catalan: but no English?: Language use of Japanese residents in Catalonia, Spain." 18th Sociolinguistic Symposium (SS18). University of Southampton, Southampton (Reino Unido), 1-4 de septiembre de 2010.

Fukuda, Makiko. 「多言語社会における日本人の言語使用:スペイン・カタルーニャ自治州のケース」"Els usos lingüístics dels japonesos residents en una societat plurilingüe: el cas de la Comunitat Autònoma de Catalunya, Espanya)." 25th meeting of the Japanese Association of Sociolinguistic Sciences, Keio University, Kanagawa, Yokohama, Japan, 13-14 de marzo de 2010.

Gil-Bardají, Anna, i Mireia Vargas Urpi. “Community Interpreting in Catalonia: Challenges and Specificities.” Critical Link 6: Interpreting in a changing landscape. Aston University, Birmingham, 26-30 de junio de 2010.

Golden, Seán. "Who should pay for (higher) education?” 4th Connecting Civil Societies of Asia and Europe Conference, Asia Europe Foundation, Bruselas (Bélgica), 2-3 de octubre de 2010.

Golden, Seán. "'British to my backbone tongue’. The Complicity of Higher Education in the Construction and Deconstruction of a British Colonial Discourse in China and Ireland.” Education and Empire: The Sixth Galway Conference on Colonialism, National University of Ireland (NUI), Galway, Irlanda 24-26 de junio de 2010.

Guarné Cabello, Blai. “Introduction: Politics of Migration in the Age of Global Cultural Circulation. Japan as an Ethnographic Focus.” Panel “Politics of Migration in the Age of Global Cultural Circulation: Japan as an Ethnographic Focus.” 109th AAA (American Anthropological Association), Annual Meeting. New Orleans (US), 17-21 de noviembre de 2010.

Guarné Cabello, Blai. “The Political Uses of the Discourse on Sustainability: Personal Experience and Social Change in Urban Japan.” Panel: “Anthropology, Archaeology, Cultural Studies and Humanities.” Asian Conference on the Social Sciences 2010. Osaka (Japón), 18 de junio de 2010.

Guarné Cabello, Blai. “Yakiimo no jikan desu yo (It’s yakiimo time!): Difference and Estrangement in Tokyo’s Suburbia.” Panel “Escaping ‘Japan’: Integration, Dissidence and Location”, 20th Japan Anthropology Workshop (JAWS) Conference. University of Texas at Austin (US), marzo de 2010.

Lozano Méndez, Artur. “Changing Perceptions of Japanese Industrial and Technological Prowess in Techno-Orientalist Discourse.” Annual Conference of the Asociation of Asian Studies. Mesa: "The Past and Future of Futuristic Japan." Philadelphia, PA, (EE UU), 25-28 de marzo de 2010.

Mas López, Jordi. "Elements paratextuals de les traduccions al castellà de l’obra de Carles Riba." VII Congrés Internacional de Traducció: els elements paratextuals en traducció, Departament de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona. Cerdanyola del Vallès, 21-23 de junio de 2010.

Mas López, Jordi. "Qüestions de gènere (sexual i/o textual) en la traducció al català del Diari de Tosa de Ki no Tsurayuki." XIV Jornades de Traducció: Traduir els clàssics, antics i moderns. Facultat de Ciències Humanes, Traducció i Documentació de la Universitat de Vic. Vic, 17 de marzo de 2010.

Mas López, Jordi. "Literatura japonesa clàssica i moderna." Cicle Tribuna de cultura i cinema d’Àsia Oriental, Facultat de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, 4 de març de 2010.

Paoliello, Antonio. “I Speak Therefore I Am - Language and Identity in Sinophone Malaysian Fiction: The Case of 'Hun de Zhuisu' by Chen Zhengxin." Malaysian International Conference on Foreign Languages (MICLF), Fakulti Bahasa Moden dan Komunikasi, Universiti Putra Malaysia. Serdang, Malaisia, 1-2 de diciembre de 2010.

Paoliello, Antonio. “Mahua Literature Goes Pop: Urban Pop Culture in Li Zishu’s Prose Writings.” BICOLL (Borneo International Conference on Language and Literature). Organizada por Universiti Teknologi Mara. Kuching, Malasia, 8-9 de junio de 2010.

Pita Céspedes, Gustavo. "El intercambio cultural entre el Nō y las artes marciales a partir de Muromachi." 3º Foro español de investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Cruce de miradas, relaciones e intercambios, Universidad de Zaragoza, 27-29 de octubre de 2010.

Prado-Fonts, Carles. “A Critical Return: From Multiculturalism to Creolization in Lao She's Fiction.” American Comparative Literature Association 2010 Conference. New Orleans, 1-4 de abril de 2010.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa, y D. Rafael Serrano Muñoz. "Introducción al constitucionalismo japonés: de la soberanía imperial a la soberanía popular." 3º Foro español de investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Cruce de miradas, relaciones e intercambios, Universidad de Zaragoza, 27-29 de octubre de 2010.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Translation. Tradition and Modernity in Japan: Fukuzawa Yukichi, translator and Cultural Mediator.” VII International Conference on Translation / I International Symposioum for young researchers.in Translation, Interpreting and Intercultural Studies: Paratextual elements in translation, Departament de Traducció i d’Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona, Cerdanyola del Vallès, 21-24 de Juny, 2010.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. "Orientalism and translation in the construction of the ‘cultural image’ of Japan for the West." Poster presentado al International Conference of Translation in the Japanese context.. Ritsumeikan University, Kyoto, 9-10 de enero de 2010.

Rovira-Esteva, Sara. “Les notes del traductor i la construcció de la imatge de l’altre: el cas xinès a través de La Nina de Pequín de Chun Sue.” VII Congrés Internacional de Traducció: els elements paratextuals en traducció. Departament de Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barclona, 21-23 de junio de 2010.

Sáiz López, Amelia, y Sara Rovira. “Femenino virtual: aproximación al blogging de mujeres en China.” 3º Foro español de investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Cruce de miradas, relaciones e intercambios, Universidad de Zaragoza, 27-29 de octubre de 2010.

Sáiz López, Amelia. “Transnational and Transcultural Methodological Approaches. Researching on Chinese Culture and International Migration.” New Perspectives to Research on Transnational Migration: Identifying Methodological Problems and Solutions, Institute for World Society Studies de la Universidad de Bielefeld (Alemania), 30 de abril de 2010.

Vargas Urpí, Mireia. "La interpretación en los servicios públicos para el colectivo chino en el contexto catalán." 3º Foro español de investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Cruce de miradas, relaciones e intercambios, Universidad de Zaragoza, 27-29 de octubre de 2010.

Vargas Urpí, Mireia. "Multidisciplinarity in the present of Translation and Interpreting Research: The specific case of community interpreters for the Chinese in Catalonia.” Online Conference on Translation and Interpreting Studies 2010: Research in Translation and Interpreting. Methods of the Past, the Present and the Future. Salford University, 6 de setembre de 2010.

2009

Beltrán Antolín, Joaquín, y Amelia Sáiz López. “Chinese in Spain: An Identity in Progress.” En el Panel: "Migration Anthropology. Session Mapping East Asian Identities: Social Change in East Asia and the East Asian Diaspora", 16th World Congress of the International Union of Anthropological and Ethnological Studies (IUAES). Kunming (RP China), 31 de juliol de 2009.

Casas Tost, Helena; Lupe Romero, Helena Tanqueiro, Olga Torres-Hostench, Stavroula Sokoli. “Evaluating the implementation of LVS (Learning Via Subtitling) in translators training.” 3rd International Conference “Media for All” Quality made to measure, Universiteit Antwerpen. Anveres, 22-24 de octubre de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “Feeling Strange in the Homeland: Social Experience and Knowledge Production in the Anthropology of Japan.” Sesión Plenaria “Cultural Essentialism in the Anthropology of Japan.” 12th Annual Conference of the Anthropology of Japan in Japan (AJJ): Civil Society and Citizenship in MultiNational/MultiCultural Japan, Institute of Contemporary Japanese Studies, Temple University, Tokyo (Japón), 7-8 de noviembre de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “Out of (the) Field: The Lack of Object in the Cultural Translation.”  International Conference Translating SocietyCenter of Excellence “Cultural Foundations of Integration”, University of Konstanz, Konstanz (Germany), 31 de octubre de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “The Topsy-turvydom Land: Butterflies and Apes in the Orientalist Representation of Japan.” Panel “Images of East and West”, ICAS 6: The Sixth International Convention of Asia Scholars (ICAS), Daejeon (Korea), 6-9 de agosto de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “(Re)Searching at the margin. Challenges and imbalances in the production of anthropological knowledge.” “Making an Interactive Anthropology in East and Southeast Asia”, 16th World Congress IUAES 2008 (International Union of Anthropological and Ethological Sciences), Humanity, Development and Cultural Diversity. IUAES, China Union of Anthropological and Ethological Sciences, Kunming (RP China), 27-31 de julio de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “The Poetics and Politics of Katakana. From furusato to hômu taun.” Panel: “Language Ideologies in East and Southeast Asia”, East by Southeast: Multiple Perspectives on Asia, SEAA & TSAE Taipei 2009, Society for East Asian Anthropology (SEAA) - American Anthropological Association (AAA), Taiwan Society for Anthropology and Ethnology (TSAE), Academia Sinica, Taipei (Taiwan), julio de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “Narrating Japan: From 'la Triomphante' to The garden of Kanashima.” 13th Asian Studies Conference Japan (ASCJ) 2009, Sophia University, Tokyo (Japan), 20-21 de junio de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “Imag(in)ing the Other: Identity and Commodification in a Global Japan." “Identity in a Global Context”, Seventh Annual Cultural Studies Association, Cultural Studies Association (CSA), Kansas City (US), 16-18 de abril de 2009.

Guarné Cabello, Blai. “Written in Katakana: The Dynamics of Cultural Production of Difference.” 15th Annual Conference of the Japan Studies Association (JSA). New Orleans, LA (EEUU).

Lozano Méndez, Artur. “Holier-than-Cute Techno-Orientalist Discourse.” 13th Asian Studies Conference Japan (ASCJ) 2009. Mesa “An Apology for ‘Drop Dead Cute’: The Global Context of Japanese Contemporary Popular Culture and Aesthetics”, Facultad de Estudios Internacionales, Universidad Meiji Gakuin, Campus Yotsuya, Universidad de Sophia. Tokio, 20-21 de junio de 2009.

Prado-Fonts, Carles. “Lust, Caution: Identities after Translation.” International Conference Translating SocietyCenter of Excellence “Cultural Foundations of Integration”, University of Konstanz, Konstanz (Germany), 31 de octubre de 2009.

Rovira-Esteva, Sara, Pilar Orero. “La evaluación de la calidad en la investigación en el área de los estudios de traducción e interpretación en España: estado actual y perspectivas de futuro.” VI Foro sobre evaluación de la calidad de la educación superior y de la investigación, FECYT, Universidade de Vigo, Universidad de Granada, AEPC. Vigo, 8-11 de septiembre 2009.

Sáiz López, Amelia. “The Chinese Women-Migrant- Entrepreneur in Spain.” International Conference on Gender and Social Transformation: Global, Transnational and Local Realities and Perspectives, Session “Migration, Citizenship and Social Recognition”, Beijing (RP China), 19 de julio de 2009.

Sáiz López, Amelia. “Xénero, migración e desenvolvemento en Asia.” Xornadas “Xénero, Migración e desenvolvemento”, ESOMI, Universidad de A Coruña. A Coruña, 27 de abril de 2009.

Vargas Urpí, Mireia. “Interpreting between high and low context cultures. Understanding the indirectness of the Chinese” Presentación de un póster en Community Interpreting Training and Research at a University Level, CIUTI Symposium. ITAT, Universitat de Graz. Graz, 17-19 de septiembre de 2009.

Vargas Urpí, Mireia. “La interpretación social en Catalunya. El caso del colectivo chino del Vallès Occidental.” New Research in Translation and Interpreting Studies, Universitat Rovira i Virgili. Tarragona, 25-27 de junio de 2009.

Vargas Urpí, Mireia. “Community Interpreting Training in Catalonia.” Mastering Public Service Interpreting. The Interpreting Section of the Faculty of Humanities, Arts, Languages and Education Conference, London Metropolitan University. Londres, 10 de junio de 2009.

2008

Beltrán Antolín, Joaquín. “Pasado y presente de las relaciones económicas con China.” I Congreso Internacional. Relaciones entre China y España (1575-2005): ¿Sin pasado? ¿Con futuro?Red Navarra de Estudios Chinos (UPNA, IPES, FUDE)Casa Asia. Pamplona, 25 de noviembre de 2008.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Orientalismo, autoorientalismo e interculturalidad de Asia Oriental.” II Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP), Universidad de Valencia,  16 de septiembre de 2008.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Amelia Sáiz López. “Chinese and Pakistani transnationalism in Barcelona metropolis and Spain. A comparative study.” First ISA Forum of Sociology, Research Committe 21 “Regional and Urban Development, Session 23 “Transnational migration and local economies”. Barcelona, 6 de septiembre de 2008.

Casas Tost, Helena. "Disseny de materials multimedia per a la docencia del xines." V Jornades d'Innovació docent, Universitat Autònoma de Barcelona, 17-18 de septiembre de 2008.

Casas Tost, Helena. "Estudio comparativo de las onomatopeyas chinas y españolas." II Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP), Universidad de Valencia. 15-17 de septiembre de 2008.

Fukuda, Makiko. "Supervivència lingüística d’una colònia expatriada en una societat multilingüe: experiència de la colònia japonesa a Catalunya." International Conference on Multilinguism. Sociolinguistic and Acquisitional Perspectives. Universitat de Jaume I, Castelló, 16-18 de desembre de 2008.

Fukuda, Makiko. "Castilian or Catalan? Linguistic survival strategies of Japanese residents in Catalonia, Spain." Multilingualism. 3th Scandinavian Conference of Linguistics, Uppsala Universitet, Uppsala (Suècia), 1-3 de octubre de 2008.

Fukuda, Makiko. "Language Use of an Expatriated Colony in the age of globalization: An Experience of Japanese Colony in Catalonia." The 15th World Congress of Applied Linguistics, Essen (Alemanya), 24-29 de agosto de 2008.

Fukuda, Makiko. "Els usos lingüístics dels nens japonesos i nipocatalans/nipocastellans escolaritzats a Catalunya. El cas dels alumnes del Col·legi Japonès de Barcelona i de l’Escola Complementària de Llengua Japonesa de Barcelona." XXIII Trobada Internacional de l’Associació de Joves Lingüistes, Universitat de Girona, 26-28 de marzo de 2008.

Golden, Seán. “España y China: ¿Cuál es el futuro de la alianza estratégica?” I Congreso Internacional. Relaciones entre China y España (1575-2005): ¿Sin pasado? ¿Con futuro?Red Navarra de Estudios Chinos (UPNA, IPES, FUDE)Casa Asia. Pamplona, 24 de noviembre de 2008.

Golden, Seán. “Retro-Orientalism, Emergent Civil Society and the Construction of (Post)Modernity in China.” 3r International Conference on Chinese Society and Chinese Studies. Nanjing (RP China), 24 de octubre de 2008.

Golden, Seán. “Caught in the Colonial. Case Studies of the Impact of British Imperialism in China on Colonial Administrators and on Metroplitan Underclasses.” EasAsiaNet. EU Wokshop Mis-taking Asia, Leeds (United Kingdom), 30 de mayo de 2008.

Guarné Cabello, Blai. “(Re)Searching at the margin. Challenges and imbalances in the production of anthropological knowledge.” “Making an Interactive Anthropology in Asia and Beyond”, “Wind Over Water: An Anthropology of Migration from an East Asian Setting”, 107th Annual Meeting of the American Anthropological Association (AAA): Inclusion, Collaboration & Engagement, Institute of East Asian Studies, University of California, Berkeley, CA (EEUU), 19-23 de noviembre de 2008.

Guarné Cabello, Blai. “Written in Translation: Questioning Identity and Difference through Japanese Katakana.” “Traveling Scripts” International Conference After Identity? Idioms, Translation, Migration. Center of Excellence Cultural Foundations of Integration, University of Konstanz. Konstanz (Germany), 13-14 de octubre de 2008.

Guarné Cabello, Blai. “Writing the Difference. Katakana script and the Production of Meaning in Japanese Cultural Industries.” “Japanese Linguistics and Language Teaching Section", 12th International Conference of the European Association of Japanese Studies (EAJE), Salento University, Lecce (Itàlia), 20-23 de septiembre de 2008.

Guarné Cabello, Blai. “Fluent perceptions: beyond centres and peripheries in the global production of anthropological knowledge.” Panel: “Changing global flows of anthropological knowledge” 10th Biennial Conference of the European Association of Social Anthropologists (EASA), Experiencing diversity and mutuality. EASA, University of Ljubljana. Ljubljana (Eslovènia), 26-30 de agosto de 2008.

Guarné Cabello, Blai. “Shall We Westernize? Cultura popular y representación orientalista en la interpretación del Japón contemporáneo.” IX Congreso de la Asociación Española de Estudios Japoneses (AEJE): Japón y el mundo actual. Zaragoza, 14-17 de abril de 2008.

Mas López, Jordi. “El tránsito de Tujiko Noriko porla modernidad”. IX Congreso de la Asociación Española de Estudios Japoneses (AEJE): Japón y el mundo actual. Zaragoza, 14-17 de abril de 2008.

Paoliello, Antonio. “Chinese Literature Beyond Borders: Malaysian-Chinese Writers in Taiwan.”1st International Congress on Chinese Studies: Immigration and Cultural Exchanges, organizado por el Centro de Estudios Chinos Lu Xun y patrocinado por el Gobierno Vasco (Inmigración). Bilbao, 26-29 de noviembre de 2008.

Prado-Fonts, Carles. “In Alien Nation: Translation, Migration and Gao Xingjian’s Works in Spain and Catalonia.” International Conference After Identity? Idioms, Translation, Migration. Center of Excellence Cultural Foundations of Integration, University of Konstanz. Konstanz, (Germany), 13-14 de octubre de 2008.

Prado-Fonts, Carles. “Lost (and Found) in Tokyo: representaciones cinematográficas del Japón contemporáneo.” IX Congreso de la Asociación Española de Estudios Japoneses (AEJE): Japón y el mundo actual. Zaragoza, 14-17 de abril de 2008.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa, y Rafael Serrano Muñoz. “La influencia del Bushido en la constitución japonesa de 1889 y en el edicto imperial de la educación de 1890.” II Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Universidad de Valencia, 16 de septiembre de 2008.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “La presencia del Bushidô en el Japón actual/The presence of Bushidô in contemporary Japan." IX Congreso de la Asociación Española de Estudios Japoneses (AEJE): Japón y el mundo actual. Zaragoza, 14-17 de abril de 2008.

Sáiz López, Amelia. “Mujeres, trabajo y migración en la sociedad española.” III Encuentro de Mujeres chinas y Mujeres españolas. Beijing (RP China), 23-24 de septiembre de 2008.

Sáiz López, Amelia, y Sara Rovira. “La traducción de la literatura femenina china y la construcción cultural de género." II Foro Español de Investigación sobre Asia Pacífico (FEIAP). Universidad de Valencia. 15 de septiembre de 2008.

2007

Beltrán Antolín, Joaquín. "Turismo, urbanismo y consumo: auto-orientalismo en acción o el marketing del exotismo." Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Asian transnationalism in West Europe. A border approach.” Special Track: Trans-National and Cross-Sectorial Dialogue on HR. The efficiency of transnational ethnic networks. Global Human Resources Forum 2007, Ministry of Education and Human Resources Development, The Korea Economic Daily, Korea Research Institute for Vocational Education and Training. Seül (Corea del Sud), 24 de octubre de 2007.

Casas Tost, Helena. “Setting up AVT projects. How to survive in the new academic race.” 2nd International Media for all Conference. Polytechnic Institute of Leiria (Portugal), 7-9 de noviembre de 2007.

Fukuda, Makiko. “Las colonias japonesas en el extranjero: miniatura de la sociedad japonesa.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Fukuda, Makiko. "Teaching and Learning Writing Skills in Japanese Using the Web Remote Communication Activity -Spain and Japan- on an Internet Discussion Board." 2007 Symposium on Japanese Language Education, School of Oriental and African Studies University of London, Londres (Regne Unit), 6-8 de septiembre de 2007.

Golden, Seán. “Retro-orientalismo: regusto de Metrópolis en el imperio chino e indigestión de la empresa imperial en la Metrópolis.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Golden, Seán. “Perceptions or Risk from Chinese Points of View.” Framing Risk: Hazard Perceptions as a Crucial Factor in Imagining East Asia, Lund (Sweden), 1 de junio de 2007.

Guarné Cabello, Blai. “Opacidad cultural: (auto)orientalismo y escopofilia. Estrategias para (re)presentarse en la globalidad.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Guarné Cabello, Blai. “La mirada y el (re)conocimiento. La producción jesuítica del saber sobre el Japón en la Europa mediterránea de los siglos XVI y XVII.” Conferencia Anual MedAsia: Transmisión del conocimiento científico entre Asia y el Mediterráneo, Institut Europeu de la Mediterrania (IEMed), Casa Asia, CSIC. Barcelona, 27-28 de noviembre de 2007.

Guarné Cabello, Blai. “Writing Katakana: The Writing of Difference. The Cultural Production of Difference in Contemporary Japan.” 10th Annual Conference of Anthropology of Japan in Japan (AJJ), Power, Identities and Relationships in Contemporary Japan. AJJ, Institute of Contemporary Japanese Studies, Temple University, Tokyo (Japan), 17-18 de noviembre de 2007.

Lozano Méndez, Artur. "Tecno-orientalismo: el futuro del discurso binario.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Mas López, Jordi. “Referentes orientales en la producción de Björk.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Mas López, Jordi. "La mare heroica de Vespertine, de BjörkCongreso de Literatura Comparada: Estudios Literarios y Culturales. Facultat de Filosofia i Lletres de la Universitat Autònoma de Barcelona, septiembre de 2007.

Mas López, Jordi. “La boca, espai ínitim a Vespertine, de Björk.” I Congreso Internacional Los Textos del Cuerpo. Cuerpos que cuentan: prácticas, discursos, miradas. Universitat Autònoma de Barcelona, marzo de 2007.

Prado-Fonts, Carles. “Orientalismo a su pesar: Gao Xingjian y las paradojas del sistema literario global.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Prado-Fonts, Carles. “From the Avant-Garde to Grotesque Neorealism: Su Tong’s Rice and the Representations of Violence.” 2007 Annual RMMLA Convention, Calgary, Alberta, 5 de octubre de 2007.

Rovira Esteva, Sara, y Helena Casas Tost. “Orientalismo y Occidentalismo: dos fuerzas subyacentes en al construcción y la imagen de la lengua china.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Rovira Esteva, Sara. "Els manlleus de llengües amb alfabets no llatins: el cas del xinès." II Espais terminològics del TERMCAT. Neologia terminològica: el tractament dels manlleus. Institut d’Estudis Catalans (Barcelona), 7 de noviembre de 2007.

Rovira, Sara, Helena Casas. "Los estudios universitarios de traducción chino-español en España: una revisión histórica y perspectivas de futuro." La traducción del futuro: Mediación lingüística y cultural en el siglo XXI (III Congreso de AIETI), Universitat Pompeu Fabra (Barcelona), 22-24 de marzo de 2007.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “El discurso orientalista en la primera traducción francesa (1927) del Bushido de Nitobe.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “Inazo Nitobe o el poder del diálogo intercultural.” V International Forum/Colloquie Asie–Europe. Fotographie & Corps politiques, 5. Fotographie et Pouvoir. Représentations du Corps dans l´Image Contemporaine'", Universidad de Granada/Université Paris 8, Granada, 26-27 de octubre de 2007.

Sáiz López, Amelia. “De 'Ismos' y Género. Representación de Occidente en la literatura femenina china fin de siglo.” Jornada Orientalismo y derivados (Auto-, Retro-, Tecno-) en la interculturalidad de Asia Oriental. Grupo de Investigación InterAsia. Universitat Autònoma de Barcelona, 21 de diciembre de 2007.

2006

Beltrán Antolín, Joaquín. “Redes sociales y familia transnacional en la economía étnica asiática.” Jornada Transnacionalismo y Empresariado asiático. España, Gibraltar y Andorra. Programa Asia-Fundación CIDOB, Barcelona, 28 de noviembre de 2006.

Beltrán Antolín, Joaquín, y Amelia Sáiz López. “Inmigración asiática en Canadá y España. Un estudio comparativo.” International Migration as a source of social and political change. XI Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Canadienses: Identidades en evolución: Migraciones y dinámicas culturales en el siglo XXI. Asociación Española de Estudios Canadienses. Miraflores de la Sierra, Madrid, 17-18 de noviembre de 2006.

Beltrán Antolín, Joaquín. RICAE (Joaquín Beltrán, Amelia Sáiz, Débora Betrisey, Ana López). “El estado de la cuestión de la investigación sobre las comunidades asiáticas en España.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Beltrán Antolín, Joaquín. “Comunidades chinas en España.” X Congreso de Inmigración: Globalización y movimientos transnacionales. Laboratorio de Antropología Social y Cultural, Universidad de Almería, Almeria, 21 de abril de 2006.

Casas Tost, Helena. “Una aproximación didáctica al verbo chino.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Casas, Helena, y Sara Rovira. "Construcció i traducció d’una nova identitat de la dona xinesa." Traducció i intercanvi cultural en l'època de la globalització: Traducció, gènere i multiculturalitat. La Traducció Literària a l'Època Contemporània. Universitat de Barcelona, Barcelona, 16-19 de mayo de 2006.

Fukuda, Makiko. “¿Globalización sin inglés?: experiencia de la colonia japonesa en Cataluña.” II Congreso Internacional sobre lenguas y culturas del Mundo. Lenguaje e integración sociocultural. Universidad de Granada, Granada, 8-10 de noviembre de 2006.

Golden, Seán. "Default Civil Society in Contemporary China.” The Modern Turn in Governance: Understanding Institutions, Actors and Cognitive Patterns in East Asia. Duisburg (Alemanya), 3-4 de abril de 2006.

Guarné Cabello, Blai. “La escritura de la diferencia. Identidad y representación cultural en el Katakana japonés.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Guarné Cabello, Blai. “Espacio expandido: entre la (des)territorialización y la virtualidad.” Jornadas arte, arquitectura y sociedad digital. Universitat de Barcelona, Universitat Internacional de Catalunya. Barcelona, 22 de marzo de 2006.

Grup de Recerca Inter Asia. “Asia Oriental y la Interculturalidad.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Prado-Fonts, Carles. “Alienación y narrativa de retorno en la literatura china moderna.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Prado-Fonts, Carles. “To Live from Yu Hua to Zhang Yimou to the West: the Politics of Intersemiotic Translation and Cross-Cultural Representation.” Traducció i intercanvi cultural en l'època de la globalització: Traducció, gènere i multiculturalitat. La Traducció Literària a l'Època Contemporània. Universitat de Barcelona, Barcelona, 16-19 de mayo de 2006.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. "La recepción de la Literatura Occidental, el pensamiento y la traducción en la Era Meiji, el papel de los traductores como mediadores culturales.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Rovira, Sara. “La lingüística no tiene quien le escriba o 10 años de soledad.” I Foro Español de Investigación de Asia y Pacífico. Universidad de Granada, Granada, 18-20 de septiembre de 2006.

Rovira Esteva, Sara, y Casas, Helena. “La enseñanza del chino en la UAB: repaso histórico y situación actual.” Conferencia Internacional para la Promoción de la Cultura China. Asociación Internacional para la Promoción de la Lengua China, Casa Asia, Barcelona, 9-10 de septiembre de 2006.

Sáiz López, Amelia. “Mujeres en el empresariado asiático.” Jornada Transnacionalismo y Empresariado asiático. España, Gibraltar y Andorra. Programa Asia-Fundación CIDOB, Barcelona, 28 de noviembre de 2006.

2005

Beltrán Antolín, Joaquín. “El node espanyol a les diàspores de l'Àsia Oriental”. De l'Orient llunyà a l'Occident llunyà: la presència de l'Àsia Oriental a l'Europa Occidental. Ciclo de Actividades del Any d’Àsia Oriental a la UAB (2005-2006). Facultat de Traducció i Interpretació, Universitat Autònoma de Barcelona, Barcelona. 30 de noviembre de 2005.

Fukuda, Makiko. "Repertori lingüístic quadrilingüe i usos lingüístics de les famílies nipo-catalanes / nipo-espanyoles residents a Catalunya." 5th International Symposium on Bilingualism. Universitat Politècnica de Catalunya, Barcelona. 20-23 de marzo de 2005.

Golden, Seán. "Socio-Cultural Aspects of the Relationships between EU and East Asia, with Particular Reference to China." Economics & Politics of East Asian Cooperation, China’s Role in this Process: Opportunities and Challenges for EU Policy, Brussels (Belgium), 16 de junio de 2005.

Guarné Cabello, Blai. “Imágenes ominosas. Escarnios e injurias en la representación de la mujer japonesa.” VIII Congreso de la AEJE, “Onna, la mujer japonesa. La mujer japonesa: Realidad y mito, Zaragoza, 30 de noviembre - 2 de diciembre de 2005.

Guarné Cabello, Blai. "La mirada escrita. Imágenes de la alteridad en la representación japonesa." Antropología de los media. X Congreso de la Federación de Asociaciones de Antropología del Estado Español, Sevilla, 19-22 de septiembre de 2006.

Mas López, Jordi, y Minoru Shiraishi. "Admiración o condescendencia: Sadayakko en Barcelona.” VIII Congreso de la AEJE, “Onna, la mujer japonesa. La mujer japonesa: Realidad y mito, Zaragoza, 30 de noviembre - 2 de diciembre de 2005.

Mas López, Jordi. “Matsuo Bashô com a referent de Josep Maria Junoy durant els anys vint i trenta del segle XX.” Congrés Internacional La Projecció Social de l’Escriptor en la Literatura Catalana Contemporània, Grup d’Investigació Punctum, Universitat Autònoma de Barcelona, 26-28 de octubre de 2005.

Mas López, Jordi. "La Màgica Doremi com a eina per reflexionar a l’aula sobre la traducció del gènere en japonès." IX Jornades de Traducció: Congrés Internacional sobre Gènere i Traducció. Universitat de Vic, 9-10 de marzo de 2005.

Prado Fonts, Carles. “From China to Japan, and Back to China: Writers of the 1920s Cross the Border Back.” 8th Graduate Student Conference, Harvard East Asia Society. Harvard University, 5 de marzo de 2005.

Prado Fonts, Carles. "Fragmented Encounters, Social Slippages: Problematizing Representation in Lin Huiyin’s ‘In Ninety-Nine Degree Heat." 14th Graduate Student Conference on East Asia. Columbia University, New York, 5 de febrero de 2005.

Rodríguez Navarro, Mª Teresa. “La imagen de la mujer japonesa en el Bushido de Inazo Nitobe.” VIII Congreso de la AEJE, “Onna, la mujer japonesa. La mujer japonesa: Realidad y mito, Zaragoza, 30 de noviembre - 2 de diciembre de 2005.

 

Campus d'excel·lència internacional U A B