Ulisse Cecini

Ulisse Cecini

Investigador
Universidad Autónoma de Barcelona
Facultad de Filosofía y Letras - Ciencias de la Antigüedad y Edad Media
Tel. 935868796

Más información - Publicaciones

 

Publicaciones (selección):

De próxima publicación:

- “Beyond the Thirty-Five Articles: Nicholas Donin’s Latin Anthology of the Talmud (With a Critical Edition)” (con Óscar de la Cruz). en: Alexander Fidora/Görge K. Hasselhoff, The Talmud in Dispute in the High Middle Ages, published by Brepols.

- Masâ’il ‘Abdallâh ibn Salâm. en la serie Corpus Islamo-Christianum, publicada por Harrasowitz.

- “New contributions to Talmudic Textual Tradition in a Censored Passage about Jesus in the Latin Translation of the Talmud (13th century)”. en: Henoch. Historical and Textual Studies in Ancient and Medieval Judaism and Christianity.

- “Latin Christianity engaging the Qur’an”. en Christian-Muslim Relations: A Thematic History – Texts and Transmissions. The First Millenium (600-1600), publicado por Brill.

Monografías:

- Extractiones de Talmud. Per ordinem sequentialem [Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, 291] (con Óscar de la Cruz). Turnhout, 2018.

- Alcoranus latinus. Eine sprachliche und kulturwissenschaftliche Analyse der Koranübersetzungen von Robert von Ketton und Marcus von Toledo, Berlin/Münster 2012.

Volúmenes colectivos de estudios:

- Studies on the Latin Talmud. (Ed. con Eulàlia Vernet), Bellaterra, 2017.

Artículos de revistas y capítulos de libros:

- “Body, senses and gender-related questions as gate to the transcendent. A new reading of the Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām”, en: Alexandra Cuffel et al. (Eds.), Religious Boundaries for Sex, Gender and Corporeality, London/New York 2019, pp. 113-131.

“Looking for Polemical Argument: A Closer Look into the Latin Translation of the Talmud, Extractiones de Talmud (c. 1244-45)”, en: Ulisse Cecini/Eulàlia Vernet i Pons (Eds.), Studies on the Latin Talmud, Bellaterra, 2017, pp. 43-55. (online: http://pagines.uab.cat/lattal/sites/pagines.uab.cat.lattal/files/sep_cec...)

- “The Extractiones de Talmud and Their Relationship to the Hebrew Talmud Manuscripts of the Biblioteca Nazionale Centrale of Florence (MS Magl. coll. II.I.7, 8 and 9)” en: Sefarad 77/1 (2017), pp. 91-115. (online: http://sefarad.revistas.csic.es/index.php/sefarad/article/view/748/852)

- “Nicholas Donin’s Thirty-five Articles Against the Talmud. A case of Collaborative Translation in Jewish-Christian Polemic”, (con Alexander Fidora). En: Charles Burnett, Pedro Mantas (Eds.), Ex Oriente Lux. Translating Words, Scripts and Styles in Medieval Mediterranean Society. Córdoba, 2016, pp. 187-199. (online: http://pagines.uab.cat/lattal/sites/pagines.uab.cat.lattal/files/Fidora_...)

- The Qur’ân translator Mark of Toledo and Muhammad: between polemic and “philology”. En: Cándida Ferrero Hernández; Óscar de la Cruz Palma (eds.) Simposio internacional “Vitae Mahometi. Reescritura e invención en la literatura cristiana de controversia”, Universitat Autònoma de Barcelona, 19-20 de marzo, 2013, Madrid, 2014, 125-138.

-  Die lateinische Sprache bei Paulus Albarus. En: Von Mozarabern zu Mozarabismen. Zur Vielfalt kultureller Ordnungen auf der Mittelalterlichen Iberischen Halbinsel. Herausgegeben von Matthias Maser, Klaus Herbers, Michele C. Ferrari und Hartmut Bobzin, Münster 2014, 167-178.

- Once again on Arabic alkaufeit (Alb. Ind. 23,14). Between polemics and inculturation. Con Juan Pedro Monferrer-Sala (Cordoba). En: Mittellateinisches Jahrbuch 49/2 (2014), 201-210.

- Main features of Mark of Toledo’s latin Qur’ân translation. En: Al-Masaq 25:3 (2013), 331-344.

- Albarus' Verteidigung der Märtyrer von Cordoba. En: Integration und Desintegration der Kulturen im europäischen Mittelalter. Herausgegeben von Michael Borgolte, Julia Dücker, Marcel Müllerburg, Bernd Schneidmüller, Berlin 2011, 105-119.

- “Johann Albrecht Widmanstetter”. En: Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 7. Central and Eastern Europe, Asia, Africa and South America (1500-1600), Brill 2015, 235-239.

- “Mahometis Abdallae filii theologia dialogo explicate”. En: Christian-Muslim Relations: A Bibliographical History. Volume 7. Central and Eastern Europe, Asia, Africa and South America (1500-1600), Brill 2015, 239-245.

- Scriptio Continua. In: Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft (WSK) Online Editor-in-Chief: Schierholz, Stefan J. / Wiegand, Herbert Ernst; Historische Sprachwissenschaft. Editors: Mechthild Habermann, Ilse Wischer. (http://www.degruyter.com/view/WSK/wsk_id_wsk_artikel_artikel_15446?pi=0&...)

Más información
Icrea http://pagines.uab.cat/lattal/content/information-ulisse-cecini

Academia.edu http://uab.academia.edu/UlisseCecini

Campus d'excel·lència internacional U A B