Projecte ARAFI (Ajuts de Suport a la Recerca Aplicada i a la Formació Università ria en Immigració) de l'AGAUR (Agència de Gestió d'Ajuts Universitaris i de Recerca) per a la realització del projecte Traducció i immigració: la formació de traductors i intèrprets per als Serveis Públics. Noves solucions per a noves realitats.
Els objectius principals d'aquesta iniciativa són els següents:
- Recopilar un corpus significatiu de dades des de la perspectiva dels traductors, intèrprets i mediadors, des de la perspectiva dels usuaris i des de la perspectiva de l'administració pública.
- Analitzar el corpus esmentat, que ens permetrà :
- Definir el perfil del traductor i intèrpret per als serveis públics a Catalunya;
- Obtenir informació objectiva sobre el nombre d'usuaris dels serveis, idiomes materns dels usuaris i freqüència d'ús de la interpretació als serveis públics, i també sobre els problemes de comunicació que es plantegen quan el professional i l'usuari no comparteixen una llengua comuna;
- Definir la formació prèvia dels professionals que es dediquen actualment a aquesta tasca;
- Identificar les principals dificultats amb què es troben els professionals;
- Classificar les diverses tasques que implica aquesta activitat;
- Descriure la seva forma i metodologia de treball.

