VI Jornada de Traducció i Interpretació als Serveis Públics. Realitats menys visibles de la ISP: Violència de gènere, escoltes telefòniques, asil i refugi

PROGRAMA EN PDF

Data: 29 de maig de 2015

Lloc: Facultat de Traducció i Interpretació de la Universitat Autònoma de Barcelona
        Aula 004 (Carles Riba), edifici K, campus de Bellaterra (Cerdanyola del Vallès)

 

Vídeos de la VI Jornada:

Conferència plenària: "La interpretación en contextos de violéncia de género. Razones para la especialización", a càrrec de la Dra. Carmen Toledano, de la Universidad de La Laguna.

 

Presentació de materials del projecte SOS-VICS, Speak Out for Support, a càrrec de la Dra. Marta Arumí (UAB), de la Dra. Xus Ugarte (UVic) i de la Dra. Mireia Vargas-Urpi (UPF). 

 

Ponència: "La labor de jueces y magistrados en los Juzgados de Violencia sobre la Mujer", a càrrec de la Sra. Maria Antònia Coscollola Feixa, magistrada del Jutjat de violència sobre la dona núm. 4 de Barcelona.

 

Ponència: "Las barreras de comunicación en la salud en Barcelona y Montreal", a càrrec de la Sra. Noelia Burdeus (UAB). 

 

Ponència: "El intérprete de escuchas telefónicas", a càrrec de la Sra. Rosa Maria Coll, col·laboradora del Màster en Traducció jurídica i Interpretació judicial de la UAB.

 

Taula rodona: "La interpretació als serveis públics en casos d'asil i refugi", moderada per la Dra. Mariana Orozco (UAB). Hi participen: Sr. Pedro Marín, director del Centre d'Internament d'Estrangers de Barcelona (Zona Franca); Sr. Enrique Barbero, subdirector d'Accem; Sra. Anna Figueras Saladié, lletrada del servei d'orientació jurídica del CIE de Barcelona; Sr. Ivan Arias, intèrpret col·laborador d'Accem.

Campus d'excel·lència internacional U A B