Jacqueline Minett


Es profesora titular de la Facultad de Traducción e Interpretación (antes Escuela Universitaria de Traducción e Interpretación) de la Universidad Autónoma de Barcelona, y desde marzo de 2008 es Vicedecana de Ordenación Académica de dicha facultad.

Es licenciada y tiene un máster en Lenguas Modernas y Medievales (Modern and Medieval Languages) por la Universidad de Cambridge, en el Reino Unido, y es diplomada en Interpretación de Conferencias por la UAB.

Desde 1990 imparte asignaturas de traducción inversa y de interpretación consecutiva y simultánea en la Facultad de Traducción e Interpretación de la UAB. Y desde 2006-2007, es  co-coordinadora y profesora  de interpretación consecutiva y simultánea (inglés-castellano) en el Máster Univesitario de Traducción,  Interpretación y Estudios Interculturales de la UAB.

Su trabajo como investigadora se ha centrado en la interpretación de conferencias y en la traducción literaria y su historia. Es miembro del grupo de investigación T-1611: Traducción e historia en las culturas hispánicas.

Es coautora con Juan Gabriel López Guix, del Manual de traducción (inglés-castellano), Gedisa Editorial, 2006. Reedición (ISBN: 84-7432-552-8).

A parte de la docencia, ha ejercido como intérprete de conferencias y como traductora con la combinación de lenguas inglés A, castellano C, francés C y catalán C.

 

Campus d'excel·lència internacional U A B