![]()
Grupo PACTE
Departament de Traducci贸 i d鈥橧nterpretaci贸
Universitat Aut貌noma de Barcelona
18-20/6/2012
http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/es
I SEMINARIO DE ESPECIALIZACI脫N EN DID脕CTICA DE LA TRADUCCI脫N
18, 19 y 20 de junio 2012
ADVERTENCIA: NO HAY PLAZAS DISPONIBLES.

Organiza: Grupo PACTE
Direcci贸n: M貌nica Fern谩ndez-Rodr铆guez, Anabel Gal谩n-Ma帽as, Amparo Hurtado Albir, Patricia Rodr铆guez-In茅s, Lupe Romero Ramos.
OBJETIVOS
El Seminario de especializaci贸n en did谩ctica de la traducci贸n es un foro de formaci贸n de formadores en traducci贸n, que se organiza con car谩cter bienal.
Los objetivos fundamentales del seminario de especializaci贸n son:
1. Profundizar las bases conceptuales y metodol贸gicas de la did谩ctica de la traducci贸n.
2. Abordar estrategias did谩cticas innovadoras para la formaci贸n de traductores.
3. Abordar los aspectos did谩cticos de las diversas materias implicadas en la formaci贸n de traductores.
Destinatarios: estudiantes de m谩ster y de doctorado; profesores de traducci贸n; traductores profesionales.
Duraci贸n: 20h.
Periodicidad: bienal.
Lenguas: espa帽ol (lengua de comunicaci贸n del seminario). Lenguas de trabajo de los talleres: espa帽ol, catal谩n, ingl茅s, franc茅s y alem谩n.
Profesorado: Allison Beeby, Anabel Borja, Frederic Chaume, Olivia Fox, Anabel Gal谩n-Ma帽as, Isabel Garc铆a Izquierdo, Silvia Gamero, Gabi Grauwinkel, Amparo Hurtado Albir, Anna Kuznik, Josep Marco, Marta Pahisa, Patricia Rodr铆guez-In茅s, Lupe Romero Ramos, Stefanie Wimmer.
CONTENIDOS
El seminario consta de siete bloques: un bloque de bases conceptuales y metodol贸gicas; seis bloques de talleres, a elegir seg煤n los intereses de los participantes.
BLOQUE 1: BASES CONCEPTUALES Y METODOL脫GICAS (6h)
- Revisi贸n de las diferentes propuestas de Did谩ctica de la traducci贸n (1h)
- Bases traductol贸gicas: la Competencia traductora y su adquisici贸n (1h)
- Bases pedag贸gicas: Teor铆as del aprendizaje y Teor铆as de la ense帽anza; la Formaci贸n por competencias (1h)
- Bases metodol贸gicas: la elaboraci贸n de la unidad did谩ctica; el Enfoque por tareas de traducci贸n (1h)
- Evaluaci贸n: la evaluaci贸n de competencias (2h)
BLOQUE 2: TALLERES DE ENSE脩ANZA DE LA TRADUCCI脫N DIRECTA
- Ense帽anza de la Iniciaci贸n a la traducci贸n (2h)
- Ense帽anza de la Traducci贸n literaria (2h)
- Ense帽anza de la Traducci贸n audiovisual (2h)
- Ense帽anza de la Traducci贸n jur铆dica (2h)
- Ense帽anza de la Traducci贸n cient铆fico-t茅cnica (2h)
BLOQUE 3: TALLERES DE ENSE脩ANZA DE LA TRADUCCI脫N INVERSA
- La especificidad de la Traducci贸n inversa (2h)
- Ense帽anza de la Iniciaci贸n a la traducci贸n inversa (2h)
- Ense帽anza de la Traducci贸n inversa especializada (2h)
BLOQUE 4: TALLERES DE ENSE脩ANZA DE LENGUAS PARA TRADUCTORES
- Ense帽anza de Lenguas extranjeras para traductores (2h)
- Ense帽anza de Lengua materna para traductores (2h)
BLOQUE 5: TALLERES TECNOL脫GICOS
- Uso de corpus electr贸nicos para traducir (4h)
- Uso de recursos inform谩ticos para traducir (4h)
BLOQUE 6: TALLERES PEDAG脫GICOS
- Herramientas virtuales de ense帽anza / aprendizaje (2h)
- Instrumentos de evaluaci贸n (2h)
- Carpeta docente y evaluaci贸n de la ense帽anza (2h)
- Tutor铆as (1h)
BLOQUE 7: TALLERES DE ASPECTOS PROFESIONALES
- Aspectos profesionales y orientaci贸n laboral (2h)
- Tutorizaci贸n de pr谩cticas profesionalizadoras (1h)
Inscripci贸n:
Fecha inicio: 1 febrero 2012
Fecha l铆mite: 31 mayo 2012
Precio:
- Tarifa normal: 350鈧.
- Tarifa reducida: 300鈧 (inscripci贸n hasta el 30 de marzo de 2012).
- 175 鈧 estudiantes de m谩ster y doctorado FTI/UAB.
- Gratis: profesores de la FTI/UAB.
- Tarifa Seminario + Congreso: 475鈧; tarifa reducida: 450鈧 (inscripci贸n hasta el 30 marzo de 2012); estudiantes de m谩ster y doctorado FTI/UAB: 200 鈧.
Plazas limitadas
Se dispensar谩 un certificado de asistencia. Para obtenerlo se han de cursar 20 horas: 6 h. del bloque 鈥淏ases conceptuales y metodol贸gicas鈥 + 14 h. de talleres (a elegir entre los que se proponen).
PARA M脕S INFORMACI脫N, VER http://grupsderecerca.uab.cat/pacte/es