Libros

(1) Libros y ediciones

 

CLAVERÍA, G., S. HUERTAS, C. JULIÀ y D. POCH (eds.) (2014):

Leer casi lo mismo: la traducción literaria. València: Universitat de València.

 

FERRÚS, B. y D. POCH (eds.) (2014):

El español entre dos mundos. Estudio de ELE en lengua y literatura, Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.

 

 

CLAVERÍA, G., GARRIGA, C., JULIÀ, C., RODRÍGUEZ, F. y TORRUELLA, J. (eds.) (2013):

Historia, lengua y ciencia: una red de relaciones, Frankfurt am Main: Peter Lang (Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation - band 88).

 

PUJOL PAYET, Isabel (ed.) (2013):

Formación de Palabras y Diacronía. A Coruña: Universidade da Coruña (Anexos Revista de Lexicografía, 19).

 

MUÑOZ ARMIJO, Laura (2012):

La historia de los sufijos –ismo e –ista. Evolución morfológica y semántica en la tradición lexicográfica académica española. Cilengua: San Millán de la Cogolla, Serie Monografías, XIII.

 

 

 JULIÀ LUNA, Carolina (2012):

Variación léxica en los nombres de las partes del cuerpo. Los dedos de la mano en las variedades hispanorrománicas,

Frankfurt am Main: Peter Lang (Series: Studien zur romanischen Sprachwissenschaft und interkulturellen Kommunikation - Volume 79).

CLAVERÍA, Gloria, FREIXAS, Margarita, PRAT, Marta y TORRUELLA, Joan (eds.) (2012):

Historia del léxico: perspectivas de investigación, Madrid/Frankfurt: Iberoamericana/Vervuert.

MASSANELL i MESSALLES, Mar (2011):

Permeabilitat del català nord-occidental a l'estàndard mediàtic i educatiu: el cas de l'Alt Urgell, Barcelona: Institut d'Estudis Catalans.

BUENAFUENTES DE LA MATA, Cristina (2010):

La composición sintagmática en español, San Millán de la Cogolla: Cilengua.

FREIXAS ALÁS, Margarita (2010):

Planta y método del Diccionario de Autoridades.Orígenes de la técnica lexicográfica de la Real Academia Española (1713-1739),

A Coruña: Universidad de A Coruña [Anexos de la Revista de Lexicografía, 14].

CLAVERÍA NADAL, Gloria y POCH OLIVÉ, Dolors (coords.) (2010):

Al otro del espejo. Comentario lingüístico de textos literarios. Homenaje a José Manuel Blecua, Barcelona: Ariel.

JULIÀ LUNA, Carolina y ROMERO AGUILERA, Laura (coords.) (2009):

Tendencias actuales en la investigación diacrónica de la lengua, Barcelona: Edicions i Publicacions de la Universitat de Barcelona.

BLECUA PERDICES, José M., Gloria CLAVERÍA NADAL, Carlos SÁNCHEZ LANCIS y Joan TORRUELLA CASAÑAS (eds.) (1999): 

Filología e InformáticaNuevas tecnologías en los estudios filológicos, Lleida: Pagès Editors-UAB.

FOSALBA, Eugenia (1994): 

La Diana en Europa, ediciones, traducciones e influencia Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

TORRUELLA CASAÑAS, Joan (1992): 

La mètrica en la lírica catalana des de la segona meitat del segle XIV fins a finals del XV, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

CLAVERÍA NADAL, Gloria (1991):

El latinismo en español, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

GARRIDO ALMIÑANA, Juan M.ª (1991): 

Modelización de patrones melódicos del español para la síntesis y el reconocimiento de habla, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona.

 

 2. Col·lecció Cuadernos de Filología

 

CABRÉ MUNNÉ, Teresa, Marta PRAT SABATER i Joan TORRUELLA CASAÑAS (eds.) (2008): Joan Coromines i la filologia romànica, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona ( Cuadernos de Filología, 8).

CLAVERÍA NADAL, Gloria y María Jesús MANCHO DUQUE (eds.) (2006): Estudio del léxico y bases de datos,Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona (Cuadernos de Filología, 7).

COLÓN DOMÈNECH, Germà (2005):  Las primeras traducciones europeas del Quijote, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona ( Cuadernos de Filología, 6).

CLAVERÍA NADAL, Gloria y Cristina BUENAFUENTES DE LA MATA  (eds.) (2005): Germà Colón: les llengües romàniques juntes I contrestades. Homenatge a Germà Colón Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona (Cuadernos de Filología, 5).

CLAVERÍA NADAL, Gloria (coord.) (2002): Filología en Internet, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona (Cuadernos de Filología, 4).

SEBASTIÁN MEDIAVILLA, Fidel (2002): La puntuación en los siglos XVI y XVII, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona ( Cuadernos de Filología, 3).

LÜDTKE, Helmut (1998): Teoría del cambio lingüístico, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona (Cuadernos de Filología, 2).

 

MORALES, Carme (1998): Las relaciones del léxico en los diccionarios, Bellaterra: Universitat Autònoma de Barcelona (Cuadernos de Filología, 1).

 

3. Col·lecció Concordances Lèxiques dels Cançoners Catalans Medievals

S'està editant, en col·laboració amb la Dra. Lola Badia (Universitat de Barcelona), una col·lecció de Concordances Lèxiques dels Cançoners Catalans Medievals (microfitxes) amb el finançament de la Fundació “La Caixa”.

La col·lecció consta de las següents obres:

 Cançoner Vega-Aguiló  Barcelona, Bib. Catalunya, ms. 7 ; 
Barcelona, Bib. Catalunya, ms. 8

Cançoner de París       París, Bib. Nacional, esp. 225

Cançoner L   Barcelona, Bib. Catalunya, ms. 9

Cançoner de l'Ateneu   Barcelona, Ateneu Barcelonès, ms. 1

L’Espill    Ciutat del Vaticà, Bib. Apostòlica, ms. llatí, 4.806

Jardinet d'Orats    Barcelona, Bib. de la Universitat, ms. 151

Cançoner dels Masdovelles Barcelona, Bib. Catalunya, ms. 11

Cançoner de Saragossa    Saragossa Bib. Universitària, ms. 184

Cançoner del Marquès de Barberà   Biblioteca de l’Abadia de Montserrat, ms. 992

Cançoneret de Ripoll  Barcelona, fons de l’Arxiu de la Corona d’Aragó, ms. 129

Campus d'excel·lència internacional U A B