Publicaciones en prensa

Artículos

  • Knight, Janine, Dooly, Melinda y Barberà, Elena (aceptado). But the computer say me the time is up: the shaping of oral turns mediated with and through the screen. Computer Assisted Language Learning.

Capítulos de libros

  • Llompart-Esbert, Júlia. (en prensa). Students doing sociolinguistic research: empowering youth through a collaborative project. En Cristina Aliagas y David Poveda (Coords.), Artefacts for collaborative research with children and youth. Ethnography & Education Publishing.
  • Llompart, J. y Moore, E. (en preparación, 2021). Reframing primary teacher training for linguistically and socially just education within a collaborative and participatory action-research project. International Journal of Multilingualism.
  • Marjanovic, Jelena, Dooly, Melinda y Sadler, Randall (aceptado). From autonomous learners to self-directed teachers: Myth or reality? En Carolin Fuchs, Mirjam Hauck & Melinda Dooly (Coords.) Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction. Amsterdam: Springer.
  • Martin-Rojo, Luisa y Llompart-Esbert, Júlia. (en prensa). Migration and language contact. En Handbook of language contact, 1. De Gruyer
  • Masats, Dolors, Dooly, Melinda, Juanhuix, Marta, Moore, Emilee y Vallejo, Claudia (en preparación, 2020). Treballem junt(e)s per innovar: Col·laboració entre professorat i investigador(e)s en entorns plurilingües. In D. Masats y C. Pratginestós (Coords.), L'aula com a àmbit d'investigació sobre l'ensenyament i l'aprenentatge de la llengua / El aula como ámbito de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de la lengua / A aula como contexto de investigação sobre o ensino e a aprendizagem de língua / The classroom as a site for research on language teaching and learning. Bern: Peter Lang.
  • Masats, Dolors, Moore, Emilee, y Herrera, Almudena (en preparación, 2021). Linguistic mediation in digitally-enhanced non-formal contexts of English learning. En Dendrinos, B. (Coord.), Mediation as linguistic and cultural negotiation in plurilingual education. Abingdon, Oxon/New York: Routledge.
  • Moore, Emilee, Vallejo, Claudia, Llompart, Júlia y Zhang, Miaomiao (en preparación, 2021). Constructing locality and translocality in transidiomatic practices within a Global StoryBridges site. En M. Hawkins (Coord.), Transmodalities in translocal and transnational communications: Global youth negotiating identity, place and positioning. Bristol: Multilingual Matters.

Edición de libros

  • Fuchs, Carolin, Hauck, Mirjam y Dooly, Melinda (Coords.) (en preparación 2020). Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction. Amsterdam: Springer.
  • Erling, Elisabeth y Moore, Emilee (Coords.) (2021). Socially just plurilingual education in Europe: Shifting subjectivities through research and action. International Journal of Multilingualism.
  • Masats, Dolors, y Pratginestós, Cèlia (Coords.) (en preparación, 2020), L'aula com a àmbit d'investigació sobre l'ensenyament i l'aprenentatge de la llengua / El aula como ámbito de investigación sobre la enseñanza y el aprendizaje de la lengua / A aula como contexto de investigação sobre o ensino e a aprendizagem de língua / The classroom as a site for research on language teaching and learning. Bern: Peter Lang.

Libros

  • Moore, Emilee (en preparación 2020). Competence, communicative and linguistic. The International Encyclopedia of Linguistic Anthropology. Wiley.
  • Moore, Emilee y Bernaus, Mercè (en preparación, 2021). A multi-perspective tour of best practices. Perspective 1: Plurilingual education in Europe: contexts, initiatives and ongoing challenges. Routledge Handbook of Plurilingual Language Education. Abingdon, Oxon/New York: Routledge.
Campus d'excel·lència internacional U A B